Темный режим

Delirium

Оригинал: Colosseum

Бред

Перевод: Никита Дружинин

Shadow of myself or was it god

Моя собственная тень или это был Бог?

There's voices in the walls all around

Со всех стен вокруг исходят голоса,

Mocking my weary distress

Смеющиеся над моим невыносимым горем.

Duplicating memories of nowhere

Дублирование воспоминаний из ниоткуда

Aching inside convulsive sleep

Отдается болью внутри конвульсивного сна.

Foam and worms among broken glass

Пена и черви среди битого стекла.

Absence of time, abrasive roar

Отсутствие времени, разрывающий рев.

Why do you feed me with needles...

Почему вы кормите меня иглами,

Why?

Почему?

Trial shall open now

Испытание должно начаться сейчас.

The mirrors awaken

Зеркала пробуждают

Breeding monsters, demons within

Множащихся монстров, с демонами внутри.

Judge is me transformed, multiplied

А судья — я, измененный и увеличенный.

There's no place for me to rest anymore

Нет мне больше места для отдыха,

Torn from inside, bleeding in vain

Порванному изнутри и напрасно кровоточащему.

There's no place for me to live anymore

Нет мне больше места для жизни,

Trapped inside the wait for a dawn

Я пойман в ловушку ожидания рассвета,

That's never here

Что никогда не появится здесь.

Writhing in terror

Я корчусь в ужасе.

They're coming for me

Они прибывают за мной.

Demons of my sleep returning through the ages

Демоны моих снов возвращаются сквозь года.

Calling for anyone, but none will hear

Я зову хоть кого-нибудь, но никто не услышит.

There's nothing more but the pain

Больше нет ничего, кроме боли,

This neverending pain

Этой бесконечной боли.

I bid farewell to everything and cast my last breath

Я попрощался со всем и вздохнул в последний раз.

Final touch of pain

Последние касание боли

Remains my dearest and only friend

Остается моим самым дорогим и единственным другом.