Темный режим

Corridors of Desolation

Оригинал: Colosseum

Коридоры опустошения

Перевод: Олег Крутиков

Cold within myself

Холод в душе раздирает грудь,

I stare to empty gloom

Я смотрю в бесконечный мрак.

Languishing years predicting the end

Годы тоски, предсказали конец

Were there even beginning at all

И встали смотреть финальный акт.

Lying above myself

Лежа на мне, как любимая дева,

Gazing at my body

Уставя недвижно мертвый взгляд,

Ravage of empty self

Крепко сжимая бледные руки —

Pale soulless embrace

Так я лежал, пустотою объят.

Opium has left my veins

Опиум больше не ходит по венам,

Reality's gruesome knives

Вот и реальность — заправский мясник.

Lacerate my flesh

Зверских ножей дикий танец по телу —

But I'll never cry

Но из меня он не вытянет крик.

Please leave me be

Оставьте меня в этих серых пределах,

Within these shades of grey

Прошу вас, забудьте о мне навсегда.

Soulless nonexistent flame must be extinguished

Пусть пламя души моей тихо погаснет,

Without a single tear

По мне пусть не льется ваша слеза.