Темный режим

Aesthetics of the Grotesque

Оригинал: Colosseum

Эстетика Гротеска

Перевод: Никита Дружинин

Murder becomes essential in preserving the worlds beyond within

Убийство стало необходимостью для сохранения миров, лежащих за гранью.

Last night I slept with mother earth

Прошлой ночью я спал с матерью–землей.

She become my precious whore

Она стала моей любимой шл*хой.

Now night breeds the flock of stillborn thoughts

Сейчас ночь разводит скопления мертворожденных мыслей.

There's nothing more

Нет больше ничего.

Flesh and soul are but words

Плоть с душой — лишь слова,

Insomniacs transparent phantasms

Страдающие бессонницей прозрачные призраки.

Worlds within worlds

Миры в мирах,

Unchanging chemistry and science

Неизменная химия и наука...

Sleep for you'll never see any of me

Спи, ты никогда больше не увидишь меня.

No...

Нет...

Now I'm standing under bloody rain

Вот стою я под кровавым дождем.

I wish I had had words, but they never came

Я жаждал слов, но они так и не пришли...

Now I'm standing beside the dead

Теперь стою я рядом с мертвыми.

I wish I had had something I've never imagined

Если бы у меня было то, чего я был не в состоянии вообразить!

You're just one, one among others

Ты — лишь одна, одна среди многих.

They're taking me away...

Они забирают меня...

Away for good

Прочь, навсегда...