Темный режим

Bodom after Midnight

Оригинал: Children Of Bodom

Бодом после полуночи

Перевод: Олег Крутиков

(Hang on) got to go

(Держись) пора идти,

Preview what they oughtta know

Посмотри на то, что они должны знать,

Keep your head down and fucking die

Опусти голову и бл*ть умри!

(Wake up) rise and shine

(Проснись) проснись и пой,

Gotta take another pint

Выпей ещё одну кружку эля,

Dig heads and watch out for the night

Откопай головы, но остерегайся ночи!

When the sun comes down and the moon comes up in the sky

Когда солнце садится, а луна восходит,

The battle of the day and the night

Начинается битва дня и ночи.

(Kill, kill, kill) go fuck another one

(Убей, убей, убей) иди возьми ещё одного.

Candlelight burns in a wood so high

Свеча горит в лесу так высоко.

On a carpet (flying high) take it down to the other side

На ковре (летящем высоко) переберись на другую сторону,

The way beyond it may lie

Что, возможно, находится за пределами...

When the moon comes up and is rescuing under the night

Когда луна восходит и спасается под покровом ночи,

The reaper is on the other side, let's go!

Жнец уже на той стороне, поехали!

Bodom after midnight

Бодом после полуночи,

Bodom after midnight

Бодом после полуночи!