Темный режим

Zu Kalt

Оригинал: Cassandra Steen

Слишком холоден

Перевод: Олег Крутиков

Wusstest du schon, diese Welt ist viel zu kalt?

А знал ли ты, что этот мир слишком холоден?

Und ich steh mittendrin,

И я стою в самом центре него,

Suche nach Halt

Ищу опору.

Diese Welt ist viel zu kalt

Этот мир слишком холоден,

Und jeder muss sehen wo er bleibt

И все должны увидеть, где он.

Wusstest du schon, meine Welt ist viel zu klein?

А знал ли ты, что этот мой мир слишком мал?

Weil ich nur das bekomm,

Потому что я получаю лишь то,

Was von den andren übrig bleibt

Что остаётся от других.

Hier draußen sind wir alle gleich

Здесь снаружи мы все равны.

Keine Angst ich bin getroffen

Не бойся, я ранена,

Doch es war nur mein Herz

Но только в сердце.

Bleibt für mich nur zu hoffen

Мне лишь остаётся надеяться,

Dass ich's jetzt endlich lerne

Что я наконец-то извлеку из этого урок.

Keine Angst ich bin getroffen

Не бойся, я ранена,

Doch es war nur mein Herz

Но только в сердце.

Es war nur mein Herz

Это было всего лишь моё сердце,

Zum Glück nur mein Herz

К счастью, всего лишь моё сердце.

Und unsre Taschen waren voll

И наши карманы были полны,

Der Blick nach vorne voller Zuversicht

Мы с уверенностью смотрели вперёд.

Was wir geschafft haben Macht und Stolz

Наши достижения — власть и гордыня,

In Wein getränkte Worte lügen nicht

Пропитанные вином слова не лгут.

Nur diese Kälte erdrückte mich

Только этот холод угнетал меня.

Keine Angst ich bin getroffen...

Не бойся, я ранена...

Ich nehm jetzt alle Kraft und Mut zusammen

Я собираюсь с силами и духом

Und renn mit offenem Visir

И атакую с открытым забралом

Gegen eure Mauern an

Ваши стены.

Wer weiß wie weit ich's schaffen kann

Кто знает, насколько я справлюсь с этим.

Ihr werdet schon sehen

Вы же увидите,

Wie weit ich's schaffen kann

Насколько я справлюсь с этим.