Bleib Einfach Nur Da
Просто останься рядом
Du fragst mich, wonach ich mich sehne,
Ты спрашиваешь, о чём я тоскую,
Was mir fehlt,
Хватает ли мне того,
Das ich brauch oder mach.
В чём я нуждаюсь или что делаю.
Schatz, alles was mir fehlte
Сокровище, всё, чего мне не хватало,
Hat mich wie zum Beweis
Всё, в доказательство тому,
Gerad' danach gefragt.
Спрашивало меня именно об этом.
Was soll ich noch wollen?
Но чего мне ещё хотеть?
Glaub mir da ist gar nichts weit und breit
Поверь мне, совсем нечего,
Denn ich, ich hab doch schon bekommen
Ведь я, я же уже всё получила,
Und ich will nur, ich will nur,
И хочу только, хочу только,
Ich will nur dass es so bleibt
Я хочу только, чтобы всё так и осталось –
Bleib einfach nur da...
Просто останься рядом...
Du bist alles was ich wollte
Ты — всё, чего я хотела,
Du bist wirklich alles was ich will
Ты — действительно всё, чего я хочу.
Ich wüsste nicht
Я бы не знала,
Was ich mir jetzt noch wünschen sollte
Чего бы мне ещё желать,
Denn mein Wunsch, mein Wunsch,
Ведь моё желание, моё желание,
Mein Wunsch hat sich schon erfüllt
Моё желание уже сбылось –
Bleib einfach nur da...
Просто останься рядом...
Alles was für mich von Wert ist
Всё, что для меня ценно,
Alles, alles was ich brauch
Всё, всё, что мне нужно,
Alles, alles was mein Herz begehrte
Всё, всё, чего моё сердце желало,
Schaut mir, schaut mir, schaut mir
Смотрит на меня, смотрит на меня...
Grad in die Augen
Прямо в глаза –
Bleib einfach nur da...
Просто останься рядом...