Темный режим

Quelqu'un M'a Dit

Оригинал: Carla Bruni

Кое-кто сказал мне

Перевод: Вика Пушкина

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,

Мне говорят, что наши жизни не слишком ценятся,

Elles passent en un instant comme fanent les roses.

Они проходят в один миг, увядают, как розы,

On me dit que le temps qui glisse

Мне говорят, что ускользающее время -

Еst un salaud que de nos chagrins

Наши предательские печали,

il s'en fait des manteaux

Оно скрывается под покровом,

pourtant quelqu'un m'a dit

Однако кое-кто сказал мне,

Que tu m'aimais encore,

Что ты все еще меня любишь,

C'est quelqu'un qui m'a dit

Кое-кто мне сказал,

que tu m'aimais encore

Что ты меня любишь,

Serais ce possible alors?

Возможно ли это?

On me dit que le destin se moque bien de nous

Мне говорят, что судьба насмехается над нами,

Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout

Что она ничего не дает, а обещает всё,

Parais qu'le bonheur est à portée de main,

Кажется, что счастье уже в руках,

Alors on tend la main et on se retrouve fou

Ты протягиваешь руку и ты в дураках,

Pourtant quelqu'un m'a dit

Однако кое-кто сказал мне,

Que tu m'aimais encore,

Что ты все еще меня любишь,

C'est quelqu'un qui m'a dit

Кое-кто мне сказал,

que tu m'aimais encore

Что ты меня любишь,

Serais ce possible alors?

Возможно ли это?

Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?

Но кто же тот, что сказал мне, будто ты всегда любил меня?

Je ne me souviens plus c'était tard dans la nuit,

Я уже и не помню, это было ночью,

J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits

Я все еще слышу голос, но не вижу черт,

"Il vous aime, c'est secret,

«Он вас любит, это тайна,

lui dites pas que j'vous l'ai dit"

Не говорите ему, что я сказал вам это».

Tu vois quelqu'un m'a dit

Видишь, кое-кто сказал мне,

Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit

Что ты все еще любишь,

Que tu m'aimais encore,

Мне и правда это сказали, что ты любишь меня,

serais ce possible alors?

Возможно ли это?

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,

Мне говорят, что наши жизни не слишком ценятся,

Elles passent en un instant comme fanent les roses

Они проходят в один миг, увядают, как розы,

On me dit que le temps qui glisse est un salaud

Мне говорят, что ускользающее время -

Que de nos chagrins

Наши предательские печали,

Il s'en fait des manteaux,

Оно скрывается под покровом,

Pourtant quelqu'un m'a dit que

Однако кое-кто сказал мне,

Tu m'aimais encore,

Что ты все еще меня любишь,

C'est quelqu'un qui m'a dit

Кое-кто мне сказал,

que tu m'aimais encore.

Что ты меня любишь,

Serais ce possible alors?

Возможно ли это?