L'Amoureuse
Влюблена
Il semble que quelqu'un
Кажется, будто кто-то
ait convoqué l'espoir
Пригласил надежду,
Les rues sont des jardins
Улицы, сады,
je danse sur les trottoirs
Я танцую на тротуарах.
Il semble que mes bras
Кажется, что мои руки
soient devenus des ailes
Превратились в крылья,
Qu'? chaque instant qui vole
Что каждый миг
je puisse toucher le ciel
Я могу коснуться неба,
Qu'? chaque instant qui passe
Что каждый уходящий миг
je puisse manger le ciel
Я могу вкусить небо.
Les clochers sont penchés
Колокольни склонились,
les arbres déraisonnent
Деревья несут бред,
Ils croulent sous les fleurs
Они падают рядом с цветами
au plus roux de l'automne
Рыжей осенью.
La neige ne fond plus
Снег больше не тает,
la pluie chante doucement
Дождь нежно поет,
Et même les réverbères
И даже фонари
Ont un air impatient
Все в нетерпении,
Et même les cailloux
И даже булыжники
se donnent l'air important
Строят важный вид...
Car je suis l'amoureuse,
Потому что я влюблена,
je suis l'amoureuse
Я влюблена,
Et je tiens dans mes mains
И в моих руках
la seule de toutes les choses
Единственное из всего, что есть.
Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse
Я влюблена, влюблена в тебя,
Et je chante pour toi
И я пою для тебя.
la seule de toutes les choses
Единственное из всего, что есть,
Qui vaille d'être l? qui vaille d'être l?
Что должно быть здесь...
Le temps s'est arrêté les heures sont volages
Время остановилось, часы переменчивы,
Les minutes frissonnent et l'ennui fait naufrage
Минуты дрожат, тоска гибнет.
Tout paraît inconnu tout croque sous la dent
Все словно незнакомо, хрустит на зубах,
Et le bruit du chagrin s'éloigne lentement
И шум грусти медленно исчезает,
Et le bruit du passé se tait tout simplement
И шум прошлого замолкает.
Les murs changent de pierres
Стены сменяют камни,
Le ciel change de nuages
Небо меняет облака,
La vie change de manières
Жизнь меняет повадки,
et dansent les mirages
А миражи танцуют.
On a vu m'a-t-on dit le destin se montrer
Мне сказали, что видели судьбу,
Il avait mine de rien l'air de tout emporter
Она выглядела, как ты,
Il avait ton allure ta façon de parler
Говорила, как ты говоришь...
Car je suis l'amoureuse,
Потому что я влюблена,
oui je suis l'amoureuse
Да, я влюблена,
Et je tiens dans mes mains
И в моих руках
la seule de toutes les choses
Единственное из всего, что есть.
Je suis l'amoureuse,
Я влюблена,
je suis ton amoureuse
Влюблена в тебя,
Et je chante pour toi
И я пою для тебя.
la seule de toute les choses
Единственное из всего, что есть,
Qui vaille d'être l?
Что должно быть здесь...