Темный режим

Ma Jeunesse

Оригинал: Carla Bruni

Моя молодость

Перевод: Никита Дружинин

Dans ma jeunesse

В моей молодости —

Il y a des rues dangereuses

Опасные улицы,

Dans ma jeunesse

В моей молодости —

Il y a des villes moroses

Мрачные города,

Des fugues au creux

Побег в пустоту немой ночью,

d'la nuit silencieuse

В моей молодости,

Dans ma jeunesse quand tombe le soir

когда наступает вечер,

C'est la course à tous les espoirs

Начинается бег всех надежд,

Je danse toute seule

Я танцую в одиночестве

Devant mon miroir

Перед своим зеркалом.

Mais la jeunesse

Моя молодость

me regarde sérieuse elle me dit :

серьезно смотрит на меня и говорит:

Qu'as tu fais de nos heures?

Что ты сделала с нашими часами?

Qu'as tu fais de nos heures précieuse?

Что ты сделала с нашими бесценными часами?

Maintenant souffle le vent d'hiver

Но теперь лишь зимний ветер…

Dans ma jeunesse il y a de beaux départs

В моей молодости — чудесные начинания,

Mon coeur qui tremble au moindre regard

А сердце дрожит от простого взгляда,

L'incertitude au bout du couloir

Неопределенность в конце коридоров.

Dans ma jeunesse il y a des interstices

В моей молодости — промежутки времени,

Des vols planés en état d'ivresse

Полет в состоянии опьянения и

Des atterrissages de détresse

Отчаянные приземления.

Mais la jeunesse

Моя молодость

me regarde sévère elle me dit:

строго на меня глядит и говорит:

Qu'as tu fais de nos nuits?

Что ты сделала с нашими ночами?

Qu'as tu fais de nos nuits d'aventure?

Что ты сделала с нашими авантюрными ночами?

Maintenant le temps reprend son pli

Теперь же время бежит ровно

Dans ma jeunesse il y a une prière

В моей молодости — мольба,

Une prouesse à dire ou à faire

Храбрость сказать и сделать,

Une promesse un genre de mystère

Тайное обещание,

Dans ma jeunesse il y a une fleur

В моей молодости — цветок,

Que j'ai cueillie en pleine douceur

Который я сорвала в цвету,

Que j'ai saisie en pleine frayeur

Который я схватила в страхе.

Mais la jeunesse

Моя молодость

me regarde cruelle elle me dit:

жестоко глядит на меня и говорит:

C'est le temps du départ

Время уезжать,

Je retourne à d'autre étoiles

Я улетаю к другим звездам,

Et je te laisse la fin de l'histoire

А тебе оставляю конец истории.