Темный режим

Johnny

Оригинал: Call Me Karizma

Джонни

Перевод: Вика Пушкина

Teacher, teacher can't tell me nothing

Учитель, учитель ничего мне не скажет,

Only word I learned was dysfunction

Я выучил только одно слово — расстройство,

Ahh, yeah, ah

Ааа, ага, ааа.

Mom and daddy, you just don't get it

Мам и пап, вы просто не понимаете,

All the kids at school say I'm different

Все ребята в школе говорят, что я другой,

Ahh, yeah, ah

Ааа, ага, ааа.

Johnny's got a loaded .45

У Джонни с собой заряженное ружьё 45 калибра,

Found it in his dad's shoebox

Он нашёл его у отца в коробке из-под обуви.

Johnny doesn't wanna be alive

Джонни не хочет жить,

But he's gotta make his school stop

Но он должен покончить со школой.

He's, sick of being bullied, his mother's starting to worry

Он устал от измывательств, его мама начала беспокоиться,

But she doesn't want to ask him or try to call the authorities

Но она не хочет спрашивать его или пытаться звонить властям.

Now he is on the bus, again it's just another morning

Сейчас он в автобусе, для него это просто очередное утро,

But he doesn't got a book, he's got a gun without a warning

Но он не взял с собой учебники, он взял пушку без предупреждения.

(He's gotta gun!)

(Ему надо бежать!)

Cindy's got a scholarship to Yale (Yale)

Синди выиграла стипендию для поступления в Йель (Йель),

Wants to be a nurse and spread love (Help people)

Она хочет быть медсестрой и сеять любовь (Помогать людям).

Cindy's moving out before the fall

Синди переезжает до осени,

Only got a week 'til school's done

Всего неделя осталась в школе,

Taking every final is easy, she doesn't mind 'em

Осталась сдать контрольные семестра — ей совсем несложно,

She's always nice to the kids that are coming in way behind her

Она всегда добра к ребятам, которые отстают по учёбе.

She would never hurt a fly or bat an eye, she's way too kind

Она бы и мухи не обидела, она слишком добрая,

But then a flash and then a cry and sees Johnny with a rifle

Но потом вспышка, а затем крик — и она видит Джонни с пушкой.

Teacher, teacher can't tell me nothing

Учитель, учитель ничего мне не скажет,

Only word I learned was dysfunction

Я выучил только одно слово — расстройство,

Ahh, yeah, ah

Ааа, ага, ааа.

Mom and daddy, you just don't get it

Мам и пап, вы просто не понимаете,

All the kids at school say I'm different

Все ребята в школе говорят, что я другой,

Ahh, yeah, ah

Ааа, ага, ааа.

Johnny sees Cindy in the hall (Get the fuck--)

Джонни видит Сидит в коридоре (Подошла, бл**ь),

Runs to go and get her by the hair (Come here bitch)

Бежит и хватает её за волосы (Иди сюда, сука).

Cindy didn't want to be involved (Not me please!)

Синди не хочет ввязываться (Прошу, только не я!),

Johnny says "Stay the fuck here" (Stay the fuck here)

Джонни говорит: "Стой, бл**ь, на месте" (Стой, бл**ь, на месте).

Starts to hear sirens and everybody is crying

Он слышит сирены, все начинают кричать,

The police are outside and now Cindy's inside a closet (Police!)

Полиция снаружи, а Синди заперта в шкафу (Полиция!),

And she doesn't want to die, she's got a bible in her pocket

Она не хочет умирать, у неё библия в кармане,

But where the fuck is God when the world's getting way too violent?

Но где, бл**ь, Бог, когда в мире такая жестокость?

Eyes, closed

Глаза закрыты.

Praying for her life while the shots, go

Молится за свою жизнь, пока звучат выстрелы,

Screaming for the cops but they're not, close

Она кричит полицейским, но они не рядом,

She's not writing letters, but where's John Doe?

Она не пишет писем, но где же Джон Доу?

He's right here

Вот же он.

Grabs Cindy by her bright white hair (Come here)

Хватает Синди за её светлые блондинистые волосы (Иди сюда),

Says to be quiet or your life ends here

Велит ей сидеть тихо или её жизнь закончится здесь,

But the door breaks down and now John gets scared

Но дверь выламывают, и Джон напуган,

So he puts the gun to her head, life ain't fair

И он приставляет пушку к ей голове, жизнь несправедлива.

"Let me tell you about my life quick, I'm the fuckin' shy kid

"Хочешь расскажу быстренько про свою жизнь, я чертовски застенчивый,

At the party I'm the kid that never got invited

На тусовках я тот, кого никогда не приглашают.

I'm the one that failed every test, every problem

Я тот, кто проваливает каждую контрольную, каждую задачу,

It's not fucking fair you're in Yale for your college

Это нечестно, чёрт возьми, что ты поступаешь в Йель,

Goddamn my mom can't stand she's drunk

Чёрт бы побрал мою мать, она не может подняться, потому что пьяна.

Pop xans, I can't stand feeling numb

Закидываюсь ксанаксом , ненавижу ощущение онемения.

Stop moving Cindy! You squeal too much!"

Хватит дёргаться, Синди! Ты слишком много визжишь!"

"Pop" goes the gun, another school shot at

Пушка стреляет — очередная стрельба в школе.

Teacher, teacher can't tell me nothing

Учитель, учитель ничего мне не скажет,

Only word I learned was dysfunction

Я выучил только одно слово — расстройство,

Ahh, yeah, ah

Ааа, ага, ааа.

Mom and daddy, you just don't get it

Мам и пап, вы просто не понимаете,

All the kids at school say I'm different

Все ребята в школе говорят, что я другой,

Ahh, yeah, ah

Ааа, ага, ааа.

Reporting live from [beep] high school

Прямой репортаж из школы [запикивание],

We're now learning more about the terrible event that took place

Мы узнали больше подробностей об ужасных событиях, которые здесь произошли,

And what can drive someone that seemed like a normal kid

И о том, что могло сподвигнуть кого-то, кто казался обычным ребёнком,

To do something so evil and inhumane

Сделать что-то настолько жестокое и бесчеловечное.

We're asking everyone and anyone that sees warning signs

Мы просим всех и каждого, кто замечает предупреждающие знаки,

To please offer help and love and compassion

Пожалуйста, проявляйте помощь, любовь и сочувствие

To those who need it

К тем, кто в этом нуждается.

Together we can make a difference

Вместе мы сможет творить перемены.