Темный режим

GET ME OUT OF L.A.

Оригинал: Call Me Karizma

ЗАБЕРИТЕ МЕНЯ ИЗ Л.А.

Перевод: Олег Крутиков

Sunset Boulevard again

Вновь на бульваре Сансет,

Pulling at my heart again

Вновь в сердце тоска –

Shit

Чёрт возьми,

But I came from a small town where

Но я из маленького городка, где

They do not care what car you're in

Всем всё равно, какая у тебя машина,

But my friends in Hollywood drive a Mercedes

Но мои друзья в Голливуде ездят на Мерседесах

And always do drugs and get wasted

И всегда принимают наркотики и напиваются,

They buy out the store just to prove they got money for shoes

Скупают всё в магазинах, доказывая, что у них есть деньги на обувь,

But they can't pay their credit card statements

Но не могут оплатить их выписки по кредиткам.

Whoa (Oh oh)

Уооу (Оу, оу),

I think I'm losing all control (Oh oh)

Кажется, я теряю над собой контроль (Оу, оу),

So (Oh oh)

И (Оу, оу)

Get me out of L.A

Заберите меня из Л.А.,

I'm going insane

Я схожу с ума

All of this fake shit

От всей фальшивой чепухи,

I can't take another day

Я не вынесу ещё одного дня,

Got to escape

Надо валить,

Trying to be famous

Пытаюсь стать знаменитым,

But I hate who I've became

Но ненавижу того, кем я стал.

I need a oneway tickеt

Мне нужен билет в один конец

Out of this dirty city

Из этого грязного города,

Get me out of L.A

Заберите меня из Л.А.,

Get mе out of L.A

Заберите меня из Л.А.

Fame is worse than heroin

Слава хуже героина

(Heroin, Coke, Ketamine, Amphetamines)

(Героина, кокаина, кетамина, амфетамина),

Look how it killed Marilyn

Только вспомнить про смерть Мэрилин,

Rest in peace bitch

Покойся с миром, сучка,

But I came from small town where

Но я приехал из маленького городка, где

You're family is therapy

Твоя терапия – твоя семья.

My friends in Melrose don't text me no more

Мои друзья в Мелроузе больше мне не пишут,

So I guess we're not friends anymore

Наверное, мы больше не друзья,

I've been hoping they write

Я надеялся, что они напишут,

But my follower count ain't as high as they'd like

Но у меня не так много подписчиков, как им хочется,

So they show me the door

Поэтому они покажут мне на дверь,

I am sure

Я уверен.

Whoa (Oh oh)

Уооу (Оу, оу),

I think I'm losing all control (Oh oh)

Кажется, я теряю над собой контроль (Оу, оу),

I don't know who I am no more

Я больше не знаю, кто я такой,

I think it's time for me to go (Oh oh)

Кажется, мне пора идти (Оу, оу),

So (Oh oh)

И (Оу, оу)

Get me out of L.A

Заберите меня из Л.А.,

I'm going insane

Я схожу с ума

All of this fake shit

От всей фальшивой чепухи,

I can't take another day

Я не вынесу ещё одного дня,

Got to escape

Надо валить,

Trying to be famous

Пытаюсь стать знаменитым,

But I hate who I've became

Но ненавижу того, кем я стал.

I need a oneway ticket

Мне нужен билет в один конец

Out of this dirty city

Из этого грязного города,

Get me out of L.A

Заберите меня из Л.А.,

Get me out of L.A

Заберите меня из Л.А.

[4x:]

[4x:]

Going on a trip to Hollywood

Собираешься в Голливуд,

Gonna have fun

Хочешь повеселиться,

Tons of fun

Хорошенько повеселиться.

Going on a trip to Hollywood

Собираешься в Голливуд,

Gonna have fun

Хочешь повеселиться.