Темный режим

Oh No

Оригинал: Bring Me The Horizon

О, нет

Перевод: Вика Пушкина

You don't have to lie,

Тебе не обязательно врать,

I know exactly where you've been.

Я знаю, где ты была.

Cause you're chewing off my ear

Ведь ты вешала мне лапшу на уши

While you're chewing on your chin.

Со злостью и скрежетом в зубах.

No we're not on the level,

Мы уже не на прежнем уровне,

You're just off your face.

Ты показала своё настоящее лицо.

It's not a state of mind though,

Это не просто в моём воображении,

Your head's just in a state.

Это убеждение в твоей голове.

I may be on the outside,

Я вижу тебя только снаружи,

But you're empty within.

Но ты пуста внутри.

It's getting kind of old now,

Всё это уже так вымотало нас,

I think it's time to pack it in.

Я думаю, пора покончить с этим.

Don't call it a party,

Не звони, не зови меня,

Cause it never stops.

Ведь ты не сможешь остановиться.

Now one is too many,

Никто ещё не изматывал себя настолько сильно,

But it's never enough.

Но тебе всё ещё не достаточно.

Don't tell me you're happy,

Не говори мне, что ты счастлива,

Сause this isn't love.

Потому что всё это не настоящая любовь.

So be careful what you wish for.

Так что будь осторожнее в своих желаниях.

So be careful what you wish for.

Так что будь осторожнее в своих желаниях.

Who you're trying to fool,

Кого ты пытаешься обмануть,

You know you're in over your head.

Ты ведь понимаешь — это всё в твоей голове.

Cause you're holding onto heaven,

Мыслями ты в небе,

But you're hanging by a thread.

Но сама ты висишь на волоске.

No we're not on the level,

Мы уже не на прежнем уровне,

You're just off your face.

Ты показала своё настоящее лицо.

It's not a state of mind though,

Это не просто в моём воображении,

Your head's just in a state

Это убеждение в твоей голове.

I may be on the outside,

Я вижу тебя только снаружи,

But you're empty within.

Но ты пуста внутри.

It's getting kind of old now,

Всё это уже так вымотало нас,

I think it's time to pack it in.

Я думаю, пора покончить с этим.

Don't call it a party,

Не звони, не зови меня,

Cause it never stops.

Ведь ты не сможешь остановиться.

Now one is too many,

Никто ещё не изматывал себя настолько сильно,

But it's never enough.

Но тебе всё ещё не достаточно.

Don't tell me you're happy,

Не говори мне, что ты счастлива,

Сause this isn't love.

Потому что всё это не настоящая любовь.

So be careful what you wish for.

Так что будь осторожнее в своих желаниях,

So be careful what you wish for.

Так что будь осторожнее в своих желаниях.

Don't call it a party,

Не звони, не зови меня,

Cause it never stops.

Ведь ты не сможешь остановиться.

Now one is too many,

Никто ещё не изматывал себя настолько сильно,

But it's never enough.

Но тебе всё ещё не достаточно.

Don't tell me you're happy,

Не говори мне, что ты счастлива,

Сause this isn't love.

Потому что всё это не настоящая любовь.

So be careful what you wish for.

Так что будь осторожнее в своих желаниях.

Don't call it a party,

Не звони, не зови меня,

Cause it never stops.

Ведь ты не сможешь остановиться.

Now one is too many,

Никто ещё не изматывал себя настолько сильно,

But it's never enough.

Но тебе всё ещё не достаточно.

Don't tell me you're happy,

Не говори мне, что ты счастлива,

Сause this isn't love.

Потому что всё это не настоящая любовь.

So be careful what you wish for.

Так что будь осторожнее в своих желаниях.

Don't call it a party,

Не звони, не зови меня,

Cause it never stops.

Ведь ты не сможешь остановиться.

Now one is too many,

Никто ещё не изматывал себя настолько сильно,

But it's never enough.

Но тебе всё ещё не достаточно.

Don't tell me you're happy,

Не говори мне, что ты счастлива,

Сause this isn't love.

Потому что всё это не настоящая любовь.

So be careful what you wish for.

Так что будь осторожнее в своих желаниях.

Видео