Темный режим

Drown

Оригинал: Bring Me The Horizon

Утонуть

Перевод: Олег Крутиков

What doesn't kill you, makes you wish you were dead.

То, что не убивает тебя, заставляет тебя желать смерти.

Got a hole in my soul, growing deeper and deeper.

Рана в моей душе становится всё глубже и глубже,

And I can't take one more moment of this silence.

И я больше не способен выносить эту тишину.

The loneliness is haunting me.

Одиночество преследует меня,

And the weight of the world's getting harder to hold up.

И удерживать вес всего мира становится всё труднее.

It comes in waves, I close my eyes.

Одиночество накатывает волнами, я закрываю глаза,

Hold my breath and let it bury me.

Задерживаю дыхание и предаю себя забвению.

I'm not okay, and it's not alright.

Я не в порядке, и всё не так.

Won't you tread the lake and bring me home again?

Может, ты перейдешь через это озеро и снова заберешь меня домой?

Who will fix me now? Dive in when I'm down?

Кто теперь поможет мне? Кто бросится за мной, если я упал?

Save me from myself, don't let me drown.

Спаси меня от самого себя, не дай мне умереть.

Who will make me fine? Drag me out alive?

Кто приведет меня в порядок? Кто вернет меня к жизни?

Save me from myself, don't let me drown.

Спаси меня от самого себя, не дай мне утонуть.

What doesn't destroy you, leaves you broken instead.

То, что не уничтожает тебя, просто оставляет тебя сломанным.

Got a hole in my soul growing deeper and deeper.

Рана в моей душе становится всё глубже и глубже,

And I can't take one more moment of this silence.

И я больше не способен выносить эту тишину.

The loneliness is haunting me.

Одиночество преследует меня,

And the weight of the world's getting harder to hold up.

И удерживать вес всего мира становится всё труднее.

It comes in waves, I close my eyes.

Одиночество накатывает волнами, я закрываю глаза,

Hold my breath and let it bury me.

Задерживаю дыхание и предаю себя забвению.

I'm not okay, and it's not alright

Я не в порядке, и всё не так.

Won't you tread the lake and bring me home again?

Может, ты перейдешь через это озеро и снова заберешь меня домой?

Who will fix me now? Dive in when I'm down?

Кто теперь поможет мне? Кто бросится за мной, если я упал?

Save me from myself, don't let me drown.

Спаси меня от самого себя, не дай мне умереть.

Who will make me fine? Drag me out alive?

Кто приведет меня в порядок? Кто вернет меня к жизни?

Save me from myself, don't let me drown.

Спаси меня от самого себя, не дай мне утонуть.

'Cuz you know that I can't do this on my own.

Ведь ты знаешь, что мне не справиться с этим самому.

'Cuz you know that I can't do this on my own.

Ведь ты знаешь, что мне не справиться с этим самому.

'Cuz you know that I can't do this on my own.

Ведь ты знаешь, что мне не справиться с этим самому.

('Cuz you know that I can't do this on my own)

(Ведь ты знаешь, что мне не справиться с этим самому)

Who will fix me now?

Кто теперь поможет мне?

Who will fix me now?

Кто теперь поможет мне?

Who will fix me now? Dive in when I'm down?

Кто теперь поможет мне? Кто бросится за мной, если я упал?

Save me from myself, don't let me drown.

Спаси меня от самого себя, не дай мне утонуть.

Видео