Темный режим

One Day the Only Butterflies Left Will Be in Your Chest as You March Towards Your Death

Оригинал: Bring Me The Horizon

Однажды бабочки останутся лишь в твоей груди, когда ты будешь встречать смерть

Перевод: Вика Пушкина

On the verge of no return, why'd you keep fucking it up?

Почему ты продолжаешь все портить даже на грани невозврата?

Don't wanna have to bury you, but nothing seems to get through your skull

Я не хотела хоронить тебя, но, кажется, по-другому до тебя невозможно достучаться.

One day the only butterflies left will be in your chest

Однажды бабочки останутся лишь в твоей груди,

As you march towards your death, breathing your last breath

Когда ты будешь встречать смерть, делая свой последний вдох.

I hate to say "I told you so, " but look how the bruises show

Я не хочу говорить "Я же говорила", но взгляни на мои синяки.

Tell me, how is it gonna feel without my arms wrapped around, wrapped around you?

Скажи мне, каково будет не чувствовать моих объятий?

Bet it feels pretty real when your skin starts to peel from the bone

Держу пари, чувство реальности обострится, когда твоя кожа начнёт слезать с костей.

You were dead to the world, now I'm dead to you

Ты не реагировал на происходящее вокруг, а теперь я мертва для тебя,

Haunting your own house, nothing to lose

Призрак в твоём доме, мне нечего терять.

How did I let you sink your fangs so deep? Ah

Как я позволила тебе вонзить свои клыки так глубоко?

You know you can't breathe on your own

Ты знаешь, что не сможешь дышать без меня.

Past the point of rescuing, why'd I keep pushing my luck?

Почему я продолжаю испытывать удачу, даже пройдя точку невозврата?

The hole I wore into your soul has got too big to overlook

Дыра, которую я сделал в твоей душе, слишком большая, чтобы ее не замечать.

One day the only butterflies left will be in our chests

Однажды бабочки останутся лишь в нашей груди,

As we march towards our death, breathing our last breath

Когда мы будем встречать смерть, делая последние вдохи.

I thought we had a future, but we ain't got a chance in hell

Я думал, у нас есть будущее, но у нас нет ни единого шанса.

So tell me, how is it gonna feel without my arms wrapped around, wrapped around you?

Так скажи мне, каково будет не чувствовать моих объятий?

Bet it feels pretty real when your skin starts to peel from the bone

Держу пари, чувство реальности обострится, когда твоя кожа начнёт слезать с костей.

You were dead to the world, now I'm dead to you

Ты не реагировал(а) на происходящее вокруг, а теперь я мертв(а) для тебя,

Haunting your own house, nothing to lose

Призрак в твоём доме, мне нечего терять.

I let you sink your fangs so deep, ah

Как я позволил(а) тебе вонзить свои клыки так глубоко?

You know I can't breathe on my own

Ты знаешь, что я не могу дышать без тебя.

(You know you can't breathe on your own)

(Ты знаешь, что не можешь дышать без меня)

How can I breathe on my own?

Как я смогу дышать одна?

(How can you breathe on your own?)

(Как ты сможешь дышать один?)

Oh, oh-oh-oh, the sun is setting on our love, I fear

Боюсь, мы встречаем закат нашей любви.

Letting our loneliness out into the atmosphere

Мы выпускаем наше одиночество на свободу.

The tide is turning numb, our chance to turn it 'round

Время остановилось, и у нас есть шанс обратить его вспять.

I never thought I'd see my fingernails fall out

Никогда не думал, что увижу, как выпадут мои ногти.

Love isn't in the air [3x]

Любовь больше не витает в воздухе. [3x]

Видео