Темный режим

Mother Tongue

Оригинал: Bring Me The Horizon

Родной язык

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I didn't see it coming

Я не мог предугадать подобное.

But I never really had much faith

Я никогда не верил

In the universe's magic, oh, no

В магию вселенной, но

Till it pulled us to that time and place

Лишь до тех пор, пока она не столкнула нас в пространстве и времени.

And I'll never forget

И я никогда не забуду, что

When the floodgates opened, we, we cried an ocean

Когда шлюзы распахнулись, мы наплакали океан.

It still has me choking; it's hard to explain

У меня до сих пор перехватывает дыхание; трудно объяснить.

I know you know me, you don't have to show me

Знаю, ты знаешь меня, тебе необязательно это демонстрировать.

I, I feel you're lonely, no need to explain

Я, я чувствую, что ты одинока, не нужно ничего объяснять.

[Chorus:]

[Припев:]

So don't say you love me; fala, "amo"

Не говори мне, что любишь меня; скажи "amo",

Just let your heart speak up, and I'll know

Позволь говорить своему сердцу, и я узнаю.

No amount of words could ever find a way to make sense of this

Нет достаточного числа слов, способных выразить это чувство,

So I wanna hear your mother tongue

Поэтому я хочу услышать твою родную речь.

So don't say you love me; fala, "amo"

Не говори мне, что любишь меня; скажи "amo",

Just let your heart speak up, and I'll know

Позволь говорить своему сердцу, и я узнаю.

No amount of words could ever find a way to make sense of this

Нет достаточного числа слов, способных выразить это чувство,

So I wanna hear your mother tongue

Поэтому я хочу услышать твою родную речь.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

And yeah, I could be punching

Да, я могу быть колючим,

But I always tend to fluctuate

Потому что склонен сомневаться.

And I feel sick that I'm buzzing, oh, love, I'm in trouble

Я болен, чувствую, что дрожу, о, любимая, я в беде,

I'm sorry, but you got me gushing all over the place

Прости, но из-за тебя я фонтанирую чувствами

I never wanna get wet

И не хочу под ними промокнуть.

But I think we're chosen like our fates were woven

Однако, думаю, мы были избраны, будто наши судьбы переплелись,

And all of those bad choices were left turns on the way

И все те ошибочные решения были на нашем пути поворотами налево.

[Chorus:]

[Припев:]

So don't say you love me; fala, "amo"

Не говори мне, что любишь меня; скажи "amo",

Just let your heart speak up, and I'll know

Позволь говорить своему сердцу, и я узнаю.

No amount of words could ever find a way to make sense of this

Нет достаточного числа слов, способных выразить это чувство,

So I wanna hear your mother tongue

Поэтому я хочу услышать твою родную речь.

So don't say you love me; fala, "amo"

Не говори мне, что любишь меня; скажи "amo",

Just let your heart speak up, and I'll know

Позволь говорить своему сердцу, и я узнаю.

No amount of words could ever find a way to make sense of this

Нет достаточного числа слов, способных выразить это чувство,

So I wanna hear your mother tongue

Поэтому я хочу услышать твою родную речь.

[Bridge:]

[Переход:]

I think best way to explain, it's like (Oh-oh, oh-oh)

Думаю, лучший способ объяснить — это...

Yeah, kinda like that, but a little more (Oh-oh, oh-oh-oh)

Да, похоже на это, но немного больше...

Yeah, all makes sense right like (Oh-oh, oh-oh)

Да, всё это именно так, будто...

Like (Oh-oh, oh-oh)

Как...

Like (Oh-oh, oh-oh-oh)

Как...

[Chorus:]

[Припев:]

So don't say you love me; fala, "amo"

Не говори мне, что любишь меня; скажи "amo",

Just let your heart speak up, and I'll know

Позволь говорить своему сердцу, и я узнаю.

No amount of words could ever find a way to make sense of this

Нет достаточного числа слов, способных выразить это чувство,

So I wanna hear your mother tongue

Поэтому я хочу услышать твою родную речь.

So don't say you love me; fala, "amo"

Не говори мне, что любишь меня; скажи "amo",

Just let your heart speak up, and I'll know

Позволь говорить своему сердцу, и я узнаю.

No amount of words could ever find a way to make sense of this

Нет достаточного числа слов, способных выразить это чувство,

So I wanna hear your mother tongue

Поэтому я хочу услышать твою родную речь.

So don't say you love me; fala, "amo"

Не говори мне, что любишь меня; скажи "amo",

Just let your heart speak up, and I'll know

Позволь говорить своему сердцу, и я узнаю.

No amount of words could ever find a way to make sense of this

Нет достаточного числа слов, способных выразить это чувство,

So I wanna hear your mother tongue

Поэтому я хочу услышать твою родную речь.

Видео