Темный режим

Half of Your Heart

Оригинал: Brainstorm

Половина твоего сердца

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

Half of the night is evening,

Половина ночи — это вечер,

Then morning and night is gone

потом утро, и ночь прошла.

Finished doesn't mean done

Закончено не значит сделано.

Half of the way is a mirror

Половина пути — это зеркало,

The rest is left where to hide

остальное оставлено скрытым

To be on the other side

по ту сторону

Heroes, old saints,

Герои, старые святые,

Gentle freaks,

интеллигентные чудаки,

Joy and pain

удовольствие и боль.

Weddings, leaders, laws

Свадьбы, лидеры, законы

And charismatic actors

и харизматичные актеры.

You — somewhere in the middle of truth

Ты — где-то в середине правды,

You — just you in the middle

ты — только ты посередине

Half of the heart is asleep

Половина сердца спит,

And half is the loving heart

а половина любит.

Do you have

Есть ли у тебя

This living part?

эта его живая часть?

Half of us

У половины из нас

Still have faith

еще есть вера,

But many went

но многие зашли

Too far

слишком далеко.

Come back wherever

Возвращайся, отовсюду,

You are

где только окажешься

Many things have happened

Многое случалось,

Some people live

кто-то живет

With closed eyes

с закрытыми глазами,

And some are young when they die

а кто-то умирает молодым.

No matter what you're doing

Неважно, что ты делаешь,

You wanna finish or you've

ты либо хочешь закончить,

Just made a start

либо только начал.

But do you have this

Но есть ли у тебя

Living part

та самая живая часть сердца?