Don't You Get It?
Разве ты не понимаешь?
If I knew the secret of Coca-Cola,
Если бы я знал секрет Кока-Колы,
I would give away the recipe.
Я бы уже давно его выдал.
If you're a gangster in a prison,
Если бы ты была гангстером в тюрьме,
I would come to rescue, set you free.
Я бы пришел, чтобы освободить тебя.
I would send you an escape plan
Я бы воспользовался телепатией,
I would do it through telepathy.
Чтобы прислать тебе план побега.
All these things I have to give you
Все, что я должен дать тебе,
I am giving just to make you see.
Я отдаю только для того, чтобы ты наконец поняла.
[2x:]
[2x:]
Don't you get it? Why don't you get it?
Разве ты не понимаешь? Как ты никак не поймешь?
It's beside me that you need to be.
Тебе же надо быть со мной.
I would change my de-decorations
Я изменюсь.
Don't you get it? Why don't you get it?
Ты ещё не поняла? Почему ты никак не поймешь?
Just to know you feel okay on my stage.
Просто, чтобы быть уверенным, что тебе со мной хорошо.
Don't you get it? Why don't you get it?
Ты все не понимаешь? Ну как ты не поймешь?
And without any hesitation
И без малейшего колебания
I would turn another page.
Я начну новую главу.
I would turn another page
Я начну новую главу.