Темный режим

Comforting Sounds

Оригинал: Birdy

Утешающие звуки

Перевод: Олег Крутиков

I don't feel alright

Я не в порядке

In spite of these comforting sounds

Несмотря на утешающие звуки,

You make.

Что ты издаёшь.

I don't feel alright

Я не в порядке,

Because you make promises

Потому что ты даёшь обещания,

That you break

Что ворвёшься

Into your house.

В свой же дом.

Why don't we share our solitude?

Почему бы нам не разделить наше одиночество?

Nothing is pure anymore but solitude,

Не осталось ничего непорочного кроме одиночества;

It's hard to make sense,

Сложно значить что-то,

Feels as if I'm sensing you

Но, кажется, будто я чувствую тебя

Through a lens.

Сквозь линзу.

If someone else comes,

И если придёт кто-то ещё,

I'll just sit here listening to the drums.

Я буду просто сидеть здесь и слушать барабаны.

Previously, I never called it solitude,

Раньше я не называла подобное одиночеством,

And probably you know –

И, наверное, ты знаешь:

All the dirty shows I've put on

После всех неприятных сцен, что я устраивала,

Blunted and exhausted like anyone.

Мои чувства притупились и исчерпались.

Honestly I tried to avoid it,

Я честно пыталась избежать их,

Honestly.

Честно.

Back when we were kids,

В детстве

We would always know when to stop,

Мы всегда знали, когда нужно остановиться,

And now all the good kids are

А сейчас хорошие детки

Messing up.

Испортились.

Nobody has gained or

Никто ничего не выиграл

Accomplished anything.

И ничего не добился.