Темный режим

All about You

Оригинал: Birdy

Всё про тебя

Перевод: Вика Пушкина

Why does she make sure to be

Почему ей обязательно быть

So immature about these things,

Такой инфантильной в этих вопросах?

I don't want you to change around it

Я не хочу, чтобы ты менялся.

And sometimes this love will end

Иногда любовь заканчивается,

And all will be forgotten

И всё забудется,

Then someday we will laugh about it

Потом когда-нибудь мы над этим посмеёмся.

And you say it's alright

И ты говоришь: "Всё в порядке".

And I know that it's a lie

И я понимаю, что это ложь,

From the black in your eyes

Судя по унынию в твоих глазах.

And you don't have to do this on your own

И тебе не надо всё делать самому,

Like there's no one that cares about you

Как будто никому до тебя нет дела.

You don't have to act like you're alone

Не веди себя так, словно ты совсем один,

Like the walls are closing in around you

Как будто стены сдвигаются вокруг тебя.

You don't have to pretend no one knows

Не надо притворяться, будто никто не знает,

Like there's no one that understands you

Будто никто тебя не понимает.

I'm not just some face you used to know

Я не просто какая-то случайная знакомая,

I know all about you

Я знаю всё про тебя.

And you should know that someone cares about you

И ты должен знать, что кто-то беспокоится о тебе.

I know all about you

Я знаю всё про тебя.

Here I am still holding on

Я всё ещё держусь,

you're finding ways to break the bonds,

А ты пытаешься разорвать связи,

they're stronger than you realize

Они сильнее, чем ты думаешь.

You could say that I've not tried,

Можешь говорить, что я не пыталась,

I've let you down, left you behind

Подвела тебя, оставила тебя,

but you're the one who's saying goodbye

Но ведь это ты говоришь: "Прощай".

And you say that it's alright

И ты говоришь: "Всё в порядке".

And I know that it's a lie

И я понимаю, что это ложь,

From the black in your eyes

Судя по унынию в твоих глазах.

And you don't have to do this on your own

И тебе не надо всё делать самому,

Like there's no one that cares about you

Как будто никому до тебя нет дела.

You don't have to act like you're alone

Не веди себя так, словно ты совсем один,

Like the walls are closing in around you

Как будто стены сдвигаются вокруг тебя.

You don't have to pretend no one knows

Не надо притворяться, будто никто не знает,

Like there's no one that understands you

Будто никто тебя не понимает.

I'm not just some face you used to know

Я не просто какая-то случайная знакомая,

I know all about you

Я знаю всё про тебя.

And you should know that someone cares about you

И ты должен знать, что кто-то беспокоится о тебе.

I know all about you

Я знаю всё про тебя.

And you should know that someone cares about you

И ты должен знать, что кто-то беспокоится о тебе.

I know all about you

Я знаю всё про тебя.

And you say that it's alright

И ты говоришь: "Всё в порядке".

And I know that it's a lie

И я понимаю, что это ложь,

From the black in your eyes

Судя по унынию в твоих глазах.

Here I am still holding on

Я всё ещё держусь,

you're finding ways to break the bonds,

А ты пытаешься разорвать связи,

they're stronger than you realize

Они сильнее, чем ты думаешь.

And you could say that I've not tried,

Можешь говорить, что я не пыталась,

I've let you down, left you behind

Подвела тебя, оставила тебя,

but you're the one who's saying goodbye

Но ведь это ты говоришь: "Прощай".

And you don't have to do this on your own

И тебе не надо всё делать самому,

Like there's no one that cares about you

Как будто никому до тебя нет дела.

You don't have to act like you're alone

Не веди себя так, словно ты совсем один,

Like the walls are closing in around you

Как будто стены сужаются вокруг тебя.

You don't have to pretend no one knows

Не надо притворяться, будто никто не знает,

Like there's no one that understands you

Будто никто тебя не понимает.

I'm not just some face you used to know

Я не просто какая-то случайная знакомая,

I know all about you

Я знаю всё про тебя,

I know all about you

Я знаю всё про тебя.