Темный режим

I Wouldn't Be Me

Оригинал: Billy Ray Cyrus

Я не был бы собой

Перевод: Никита Дружинин

If I never see your smile again,

Если бы я никогда больше не видел твоей улыбки

Or never woke to touch your skin.

Или никогда не прикасался к твоей коже, проснувшись,

The truth would be so plain to see,

Тогда правда стала бы простой и понятной:

If I couldn't love you, I wouldn't be me.

Если бы я не мог любить тебя, я не был бы собой.

If the night couldn't kiss the morning sun,

Если бы ночь не целовала утреннее солнце,

Like a river that has no place to run.

Подобно реке, что потеряла свое русло,

God only knows where I might be,

Одному Господу известно, где бы я оказался,

If I couldn't love you I wouldn't be me.

Если бы я не мог любить тебя, я не был бы собой.

If you hadn't of come into my life,

Если бы ты не вошла в мою жизнь,

I'd be forever wondering why

Я бы вечно искал ответ на интересующий меня вопрос: "Почему

I never found my destiny.

Я не могу найти свою судьбу?"

If I couldn't love you, I wouldn't be me.

Если бы я не мог любить тебя, я не был бы собой.

And when the Master calls us home,

И когда Бог призовет нас,

I hope and pray our hearts live on

Я надеюсь и возношу молитву, чтобы наши души продолжали жить

And be as one eternity, Cause

И слились в одну навечно, ведь

If I couldn't love you, I wouldn't be me.

Если бы я не мог любить тебя, я не был бы собой.

God only knows where I might be,

Одному Господу известно, где бы я оказался.

If I couldn't love you, I wouldn't be me.

Если бы я не мог любить тебя, я не был бы собой.

If you hadn't of come into my life,

Если бы ты не вошла в мою жизнь,

I'd be forever wondering why

Я бы вечно искал ответ на интересующий меня вопрос: "Почему

I never found my destiny.

Я не могу найти свою судьбу?"

If I couldn't love you, I wouldn't me

Если бы я не мог любить тебя, я не был бы собой.