Темный режим

Good as Gone

Оригинал: Billy Ray Cyrus

Похоже, что ушла

Перевод: Вика Пушкина

You're just as good as gone,

Можно сказать, что ты ушла,

You've been leaving for so long,

И твой уход был таким мучительно постепенным.

Ain't been yours, You ain't been mine,

Я не твой, а ты не моя,

It's been over for quite some time,

Все давно закончилось.

So go ahead walk on out the door,

Так, давай, вперед, иди за дверь,

You don't love me anymore,

Ты меня больше не любишь,

We know that this just can't drag on,

Мы знаем, что все это не может тянуться.

It's too bad you're just as good as gone,

Это горько осознавать, но можно сказать, что ты ушла.

I see that you've made up your mind,

Я вижу, что ты приняла решение,

And goodbye's for good this time,

И в этот раз мы прощаемся навсегда.

No need to fight no need to fuss,

Нет нужды в ссорах, выяснениях отношений -

It's too late for the two of us,

Слишком поздно для нас двоих.

I feel so bad I feel so blue,

Мне так плохо, мне так тоскливо,

In my heart I know that we are through,

В душе я понимаю, что между нами пропало притяжение,

I'm losing you and oh lonely won,

Я теряю тебя, а унылое одиночество одержало победу.

It's obvious, you're just as good as gone,

Без сомнений можно сказать, что ты ушла.

[2x:]

[2x:]

You're just as good as gone,

Можно сказать, что ты ушла,

You've been leaving for so long,

И твой уход был таким мучительно постепенным.

Ain't been yours, You ain't been mine,

Я не твой, а ты не моя,

It's been over for quite some time,

Все давно закончилось.

So go ahead walk on out the door,

Так, давай, вперед, иди за дверь,

You don't love me anymore,

Ты меня больше не любишь,

We know that this just can't drag on,

Мы знаем, что все это не может тянуться.

It's too bad you're just as good as gone,

Это горько осознавать, но можно сказать, что ты ушла.

It's so sad you're just as good as gone.

Так грустно, но, похоже, что ты ушла.