Темный режим

Black & Blue

Оригинал: BB Brunes

Синяки

Перевод: Олег Крутиков

10 heures sur le trottoir,

В 10 часов на тротуаре,

Betty est affalée black and blue

Бетти упала и получила синяки,

Je lui sors un vieux mouchoir entre deux limbes

Я ей дал старый носовой платок, и полупьяная

M'explique le coup

Она мне объяснила ушибы:

Jack pour black, bleu pour blue

Ушиб это Джек, а синяк это 'bleu'.

Tard, il est bien trop tard pour jouer aux voyous

Поздно, уже слишком поздно играть в хулиганов,

Car l'artiste dans le coin est réputé, voyez-vous ?

Потому что художник на углу популярнее, понятно?

Allons donc venez allons nous noyer

Давай лучше пойдем и запьем горе,

Verser quelques limbes au pub

Нальем пару стаканчиков в пабе,

Allons donc venez il faut vous soigner

Пойдем, нужно позаботиться о тебе,

Vous faire imbiber au rhum.

Смочить твое горло ромом.

11 heures sur le comptoir,

В 11 часов за стойкой бара,

Les filles se font tatouer black and blue

Девушки делают себе черные и синие тату,

Les dealeurs sont en retard

Дилеры запаздывают,

Mais moi je suis déjà sur le coup

А я уже тут как тут,

Lui injecte un heureux rendez-vous

Предлагаю ей счастливое свидание,

Elle part, oublie Jack dans la nuit

Она уходит, забывает ночного Джека.

Black et tous ses blues

Все свои ушибы и синяки.

Le dard la pénètre par son favori voyou

Ее укалывает ее любимый хулиган.

Ah non je ne saurais, décrire l'effet,

Ах нет, я не мог описать свои чувства,

Ah non je ne savais que dire

Ах нет, я не знал что сказать,

Béant devant la beauté de ses traits

Моя душа распахнулась перед ее красотой,

Qui pleuraient de plaisir

Которая заставляла рыдать от удовольствия.

On titube sur le trottoir de Camden Street

Бредем по тротуару Камден Стрит,

Bras dessus, bras dessous

Под руку, под руку,

Mais BB nous serons bien car nous serons tout

Но, крошка, все будет хорошо, потому что

Deux black and blue

Мы оба будем в синяках.

Car nous serons deux à prendre les coups

Потому что мы вместе будем получать удары,

Car nous serons deux un point c'est tout

Потому что мы юудем вместе, это все.