Темный режим

Perdus Cette Nuit

Оригинал: BB Brunes

Потерянные в ночи

Перевод: Вика Пушкина

Tout deux

Вдвоем,

On sort on se couche tard

Выходит, что мы ляжем поздно,

Les gens sont tous de vrais trouillards

Люди — настоящие трусы,

Sous leur parapluie

Под своими зонтами.

Ils courent, ils courent

Они бегут, они бегут

À leurs devoirs

По своим делам,

Et cette grêle

И этот град

Tombe à tout hasard

Сыплется повсюду,

Mais moi, je m'enfuis

Но я убегаю прочь.

Mais nous on rit

Но мы смеемся,

Tu me fais boire

Ты заставляешь меня пить,

On finit vite sur le trottoir

Мы быстро оказываемся на тротуаре,

Perdus cette nuit

Потерянные в ночи.

Blanchit devant ce grand ciel noir

Светясь под этим огромным черным небом,

Tout devient vite désillusoire

Все быстро становится обманчивым,

Fallait j'oublie

Нужно забыть об этом.

Mais nous on rit

Но мы смеемся,

Tu me fais boire

Ты заставляешь меня пить,

On finit vite sur le trottoir

Мы быстро оказываемся на тротуаре,

Perdus cette nuit

Потерянные в ночи.

J'me sens si seul

Я чувствую себя таким одиноким,

Dans ce brouillard

В этом тумане,

Comme un danger

Как в опасности,

C'est fou ce qu'on

Сойти с ума

Est perdu cette nuit

И потеряться в ночи.

On s'est loupé de peu je crois

Я думаю, мы немного испорчены,

Je ne comprends pas

Я не понимаю.

Pour nous deux c'est terminé

Для нас двоих все кончено,

Pour nous deux rien ne va

У нас двоих ничего не будет.

J'avais tellement envie de toi

Я так хотел тебя,

Tu ne comprends pas, non

Ты не понимаешь, нет,

Je ne comprends pas, non

Я не понимаю, нет.

C'est qu'on peut vite se rendre fou

Можно быстро сойти с ума,

À jouer à qui tiendra le coup

Размениваясь ударами,

Perdus cette nuit

Потерянные в ночи.

Mais tu vois je m'en fous

Но ты видишь, что я плюю

Bien de savoir

На новости о тех,

Qui a gagné ou bien

Кто выиграл или

Qui a perdu cette nuit

Потерялся в ночи.

On s'en ira, on s'en ira

Мы уйдем, мы уйдем,

Tout comme les autres

Как остальные,

Tout commes les astres

Как звезды,

Perdus cette nuit-là

Потерянные в ночи.

Et on en aura bien d'autres comme ça

И будет много таких,

Faut mieux en rire que prendre froid

Лучше смеяться, чем простыть,

Perdus cette nuit-là

Потерянными в ночи.

On s'est loupé de peu je crois

Я думаю, мы немного испорчены,

Je ne comprends pas

Я не понимаю.

Pour nous deux c'est terminé

Для нас двоих все кончено,

Pour nous deux rien ne va

У нас двоих ничего не будет.

J'avais tellement envie de toi

Я так хотел тебя,

Tu ne comprends pas, non

Ты не понимаешь, нет,

Je ne comprends pas, non

Я не понимаю, нет.

Danse, danse...

Танцуй, танцуй.