Темный режим

Can't Live a Day

Оригинал: Avalon

Не могу прожить и дня

Перевод: Никита Дружинин

I could live life alone

Я могла прожить жизнь одна

And never feel the longings of my heart

И никогда не чувствовать желания своего сердца,

The healing warmth of someone's arms

Исцеляющее тепло чьих-то рук.

And I could live without dreams

И я жила без мечты,

And never know the thrill of what could be

И никогда не трепетала от того, что могло быть,

With every star so far and out of reach

С каждой далекой звездой, находящейся вне досягаемости,

I could live with many things

Я могла жить со многим,

And I could carry, but...

И могла продолжать жить, но...

I couldn't face my life tomorrow

Я не смогла смотреть в будущее

Without Your hope in my heart I know

Без Твоей надежды в моём сердце, и я знаю...

I can't live a day without You

Я не могу прожить и дня без Тебя!

Lord, there's no night and there's no morning

Боже, нет ночи и нет утра

Without Your loving arms to hold me

Без Твоих любящих объятий.

You're the heartbeat of all I do

Ты — жизнь всего, что я делаю,

I can't live a day without you

Я не могу прожить и дня без Тебя!

I could travel the world

Я путешествовала по миру,

See all the wonders beautiful to me

Видела все чудеса, привлекающие меня.

They'd only make me think of You

Но они только возвращали меня к мыслям о Тебе.

And I could have all life offers

И у меня было всё, что предлагает жизнь,

Riches that were far beyond compare

Богатства, каких нет,

To grant my wish without a care

Чтобы без труда осуществить моё желание.

Oh, I could do anything

О, я могла сделать всё,

And I could carry on, oh yes

И я могла продолжать это, о да,

But if You weren't in at all...

Но если б Тебя не было во всём этом...

Jesus, I live because You live

Иисусе, я живу, потому что Ты живёшь!

You're like the air I breathe

Ты как воздух, которым я дышу!

Oh Jesus, oh, I have because You give

О Иисусе, о.. Я живу, потому что Ты позволяешь,

You're everything to me!

Ты для меня всё!