Comme Ci Comme ça
Ничего особенного
I always say, comme ci comme ça
Я всегда говорю: ничего особенного,
And go my way, comme ci comme ça
И иду своим путём. Ничего особенного...
Since you are gone, nothing excites me
С тех пор как ты ушла, ничто меня не радует.
Since you are gone, no one delights me
С тех пор как ты ушла, ничто меня не восхищает,
And I go on, comme ci comme ça
И я продолжаю свой путь. Ничего особенного.
Midnight till dawn, comme ci comme ça
От рассвета до заката — ничего особенного.
[2x:]
[2x:]
But should we meet that would excite me
Но если бы мы встретились, это обрадовало меня,
And should you smile that would delight me
И, если бы ты улыбнулась, это восхитило бы меня.
I'd live again to love again
Я начал бы жить снова, чтобы любить снова,
But until then, comme ci comme ça
А пока — ничего особенного.