When I Look in Your Eyes
Когда я смотрю в твои глаза
When I look in your eyes,
Когда я смотрю в твои глаза,
I see the wisdom of the world in your eyes,
Я вижу мудрость мира в твоих глазах.
I see the sadness of a thousand good-byes,
Я вижу печаль тысячи прощаний,
When I look in your eyes.
Когда я смотрю в твои глаза,
And it is no surprise
И это не удивительно –
To see the softness of the moon in your eyes,
Видеть нежный свет луны в твоих глазах,
The gentle sparkle of the stars in the skies,
Мягкое мерцание звёзд на небесах,
When I look in your eyes.
Когда я смотрю в твои глаза,
In your eyes,
В твои глаза,
I see the deepness of the sea;
Я вижу морскую глубь.
I see the deepness of the love,
Я вижу глубину любви,
The love I feel you feel for me.
Я чувствую любовь, которую ты чувствуешь ко мне.
Autumn comes, summer dies,
Наступает осень, лето умирает,
I see the passing of the years in your eyes,
Я вижу в твоих глазах, как проходят годы,
And when we part there'll be not tears, no good-byes,
И, когда мы расстанемся, не будет слез, не будет прощаний,
I'll just look into your eyes.
Я просто буду смотреть в твои глаза.
Those eyes so wise, so warm, so real;
Эти глаза такие мудрые, такие живые, такие искренние.
How I love the world your eyes reveal.
Как я люблю мир, который виден твоими глазами.