Темный режим

Trial before Pilate (including the 39 Lashes)

Оригинал: Andrew Lloyd Webber

Суд Пилата (включая 39 ударов плетью)

Перевод: Никита Дружинин

[Pilate:]

[Пилат:]

And so the king is once again my guest!

Я вижу, царь опять пришел ко мне.

And why is this? Was Herod unimpressed?

Но для чего? Что, Ирод не в себе?

[Caiaphas:]

[Кайафа:]

We turn to Rome to sentence Nazareth

Просили Рим, ходили в Назарет.

We have no law to put a man to death

Не подошел он под статью, где смерть.

We need him crucified -

Распятья на кресте -

It's all you have to do

Вот все, что мы хотим.

We need him crucified -

Распятья на кресте -

It's all you have to do

Вот все, что мы хотим.

[Pilate:]

[Пилат:]

Talk to me, Jesus Christ

Расскажи мне, Иисус,

You have been brought here -

Что произошло -

Manacled, beaten by your own people — Do you have the first idea

Как ты мог оказаться здесь,

Why you deserve it?

Цепью скованный своим же

Listen, King of the jews,

Собственным народом?

Where is your kingdom?

Царь еврейский, скажи,

Look at me — am I a jew?

Где твое царство?

[Jesus:]

I have got no kingdom in this world -

[Иисус:]

I`m through

У меня здесь царства нет — я так

[Crowd:]

Talk to me, Jesus Christ

[Толпа:]

[Jesus:]

There maybe a kingdom for me somewhere -

[Иисус:]

If you only knew

Может существует где-то царство -

[Pilate:]

Then you are a king?

[Пилат:]

[Jesus:]

It's you that say I am

[Иисус:]

I look for truth

Кто я — ты сам сказал.

And find that I get damned

За правдой шел,

[Pilate:]

But what is truth?

[Пилат:]

Is truth unchanging law?

Но где она?

We both have truth -

Быть может в кодексе?

Are mine the same as yours?

Одна во мне -

[Crowd:]

Crucify him! Crucify him!

[Толпа:]

[Pilate:]

What do you mean?

[Пилат:]

You'd crucify your king?

Что слышу я?

[Crowd:]

We have no king but Caesar!

[Толпа:]

[Pilate:]

He's done no wrong -

[Пилат:]

No not the slightest thing

Он был не прав,

[Crowd:]

We have no king but Caesar! Crucify him!

[Толпа:]

[Pilate:]

I see no reason — I find no evil

[Пилат:]

This man is harmless

Причины я зла не вижу.

So why does he upset you?

Он не виновен,

He's just misguided -

Чем вам помешал он?

Thinks he's important

Он заблуждался

But to keep you vultures happy

В своих иллюзиях.

I shall flog him

Я надеюсь вас устроят

[Crowd:]

Crucify! Crucify! Crucify!

[Толпа:]

( ... 39 lashes ... )

Распни! Распни! Распни!

[Pilate:]

Where are you from, Jesus?

[Пилат:]

What do you want, Jesus? Tell me

Откуда ты, Йезус?

You've got to be careful -

Что хочешь ты, Йезус? Скажи.

You could be dead soon — could well be

Будь осторожнее -

Why do you not speak

Ты на один шаг от смерти.

When I hold your life in my hands?

Как можно молчать,

How can you stay quiet?

Ведь в моих руках жизнь твоя?

I don't believe you understand

Твое хладнокровие

[Jesus:]

You have nothing in your hands

[Иисус:]

Any power you have

Ровным счетом ничего

Comes to you from far beyond

Нет в твоих руках,

Everthing is fixed

Свыше власть тебе дана.

And you can't change it

Что-то изменить

[Pilate:]

You're a fool, Jesus Christ -

[Пилат:]

How can I help you?

Ты — глупец, Иисус -

[Crowd:]

Pilate! Crucify him! Crusify!

[Толпа:]

Remember Caesar — you have a duty

Должен ты распять его, Пилат!

To keep the peace so crucify him!

На власть монарха он поднял руку,

Remember Caesar — you'll be demoted

Его распятию должно предать!

You'll be deported. Crucify him!

На власть монарха он замахнулся,

[Pilate:]

Don't let me stop

[Пилат:]

Your great self-destruction

Сам приговор

Die if you want to you misguided martyr

Себе подписал ты.

I wash my hands of your demolition

Смерть, если жаждешь заблудшим остаться.

Die if you want to you innocent puppet!

Я кровь твою с моих рук смываю.