Темный режим

Strange Thing Mistifying

Оригинал: Andrew Lloyd Webber

Странное дело

Перевод: Вика Пушкина

[Judas:]

[Иуда:]

It seems to me a strange thing, mystifying

Мне представляется все это странным.

That a man like you can waste him time

Время тратишь ты на шл*ху зря,

On women of her kind

Она не для тебя.

Yes I can understand that she amuses

Я понимаю — с ней тебе не скучно,

But to let her stroke you,

Все же лучше будет,

Stroke your hair,

Если ты погасишь

That`s hardly in your line

Свою страсть.

It's not that I object to her profession

У меня претензий нет к ее профессии.

But she doesn't fit in well

Только трудно слиться ей

With what you teach and say

С доктриною твоей.

It doesn't help us if you're nconsistent

Спасти нас может лишь принципиальность.

They only need a small excuse

Тем, кто желает смерти нам,

To put us all away

Причина лишь нужна.

[Jesus:]

[Иисус:]

Who are you to criticise her?

Кто такой ты — ее третировать?

Who are you to despise her?

Кто такой ты — игнорировать?

Leave her, leave her, let her be now

Прекрати же издеваться.

Leave her, leave her, she's with me now

Прекрати же насмехаться.

If your state is clean — then you can throw stones

Чем других судить — лучше осмотри

If your state is not — then leave her alone

Самого себя с ног до головы.

I'm amazed, that man like you can be so

Косности пределов нет,

Shallow, thick and slow

Невежеству нет границ.

There is not a man among you who

Даже смерть моя не сможет

Knows or cares if I come or go

У вас в душе хоть что-то пробудить.

[All (save Judas):]

[Все (кроме Иуды):]

No, you're wrong! You're very wrong!

Ты не прав! Нет, ты не прав!...

How can you say that?

Как ты мог сказать?...

[Jesus:]

[Иисус:]

Not one — not one of you!

Никто, никто из вас!