Темный режим

Bellissime Stelle

Оригинал: Andrea Bocelli

Самые прекрасные звёзды

Перевод: Олег Крутиков

Verrai, verrai, dovunque arriverai

Ты придёшь, придёшь, где бы ни появилась.

sei pioggia che gonfia le fontane.

Ты дожди, что фонтаны наполняют.

Cadrai, cadrai, sul fondo scenderai

Ты упадёшь, упадёшь в самые глубины

nell'anima che scalda gli occhi miei

Моей души, от которой так мои глаза сияют.

e ancora ti vorrei.

Я тебя так желаю...

E di notte andar via

И идя через ночь,

fra i pensieri lassu

Поверх наших мыслей,

mentre intorno a noi

Пока нас окружают

bellissime stelle.

Прекраснейшие звёзды.

Verrai, verrai, dovunque tu sarai

Ты придёшь, придёшь, где бы то ни было явишься,

nel vento che smuove le campane.

В ветре, что заставляет звучать колокола.

Quaggiu, quaggiu

Здесь, здесь, внизу

tra fango e nuvole

Между грязной землёй и облаками

nel tempo che rallenta i passi miei vicino

Время задерживает нашу встречу с тобой,

ti vorrei.

Я так люблю тебя...

Ogni notte andar via

Идя сквозь каждую ночь,

fino ai sogni lassu

Поверх наших сновидений,

perse intorno a noi bellissime stelle.

Проходя мимо прекраснейших звёзд.

Ti nascondi e vai via

Ты прячешься и скрываешься

tra le ombre laggiu

Между тенями.

stese intorno a noi

Вокруг нас россыпь

bellissime stelle...

Прекраснейших звёзд.

..e ancora ti vorrei, ti vorrei...

...я снова влюблён в тебя, влюблён...

E ogni giorno che avro,

И каждый день,

ogni attimo in piu,

Каждое мгновение

cerchero per te

Я буду искать для тебя

bellissime stelle.

Самые прекрасные звёзды.

Cerchero, cerchero per te,

Я буду искать, буду искать,

trovero per te

И найду для тебя

bellissime stelle.

Самые прекрасные звёзды.

Le bellissime stelle lassu per te!

Прекраснейшие звёзды небес для тебя!