Темный режим

King

Оригинал: Amazing Devil, The

Король

Перевод: Никита Дружинин

I'll keep the king

Я сберегу короля,

When you are gone away

Когда ты уйдёшь

Into darkness and howling I'll keep him from drowning

В тьму и вой, я сберегу его, чтобы он не утонул,

As our boat is untethered from the dock

Пока наша лодка отвязана от причала.

I'll keep the king

Я сберегу короля,

Keep him safe at bay

Надёжно заблокировав его.

I'll keep him safe from the dark things that wait

Я сберегу его от тёмных созданий, что ждут

In that house at the top of the rock

В том доме на вершине скалы,

In that house at the top of the rock

В том доме на вершине скалы.

There've been times I know

Будет время, я знаю,

I'll stand up up up at the bow

Когда я буду стоять на носу корабля,

And the waves of our bodies and the smell of our follies

И волны наших тел, и запах наших безрассудств

Rips into the bark of my bones

Проникнут в самую глубь моего существа.

You fumble through the dark

Ты шаришься в темноте.

However wide and deep and far my dear

Как бы широко, глубоко или далеко ни было, дорогой,

The waves made of fingers and the madness that lingers

Волны из пальцев и затянувшееся безумие

Rips into the bark of our bones

Ворвутся в самую глубь наших существ.

And let the sea birds cry

Пусть морские птицы кричат!

I'll let the sea birds cry

Я позволю морским птицам кричать.

I'll keep the king

Я сберегу короля,

I'll keep the king

Я сберегу короля.

I'll keep him safe from the dark things that wait

Я сберегу его от тёмных созданий, что ждут

In that house at the top of the rock

В том доме на вершине скалы.

I'll smile as I climb the stairs (to the light)

Я буду улыбаться, поднимаясь по лестнице (к свету)

To the light that you keep burning there (all hell)

К свету, что ты поддерживаешь там (весь ад).

And our muscles that are waltzing and our shadows that are bold sing

И наши мышцы вальсируют, и наши отчётливые тени поют:

Come rip up the flesh of my fears

"Приди и разорви плоть моих страхов!"

I know your fingernails are the colour of rust (come back)

Я знаю, что твои ногти цвета ржавчины (вернись),

And your veins are empty of dust (but our voices)

И твои вены очистились от кокаина (но наши голоса),

But our voices collide with each howl of the tide

Но наши голоса соединяются с каждым рёвом прилива,

Singing all hell and its fire waits for us

Распевая: "Весь ад и его огонь ждёт нас!"

And let the sea birds cry

Пусть морские птицы кричат!

I'll let the sea birds cry

Я позволю морским птицам кричать.

I'll keep the king

Я сберегу короля,

I'll keep the king

Я сберегу короля.

I'll keep him safe from the dark things that wait

Я сберегу его от тёмных созданий, что ждут

In that house at the top of the rock

В том доме на вершине скалы.

And let the sea birds cry

Пусть морские птицы кричат!

I'll let the sea birds cry

Я позволю морским птицам кричать.

The wind and its shackles, the old fishers' tackles

Ветер и его оковы, старые рыболовные снасти,

The sea and its waters, every unwanted daughter

Море и его воды, каждая нежеланная дочь,

Every moon in the sky

Каждая луна в небе,

Every promise and lie

Каждое обещание и ложь.

All that matters

Единственное, что важно,

Is that you're here

Это ты, что ты здесь,

All that matters

Единственное, что важно.

All hell

Весь aд

And its fire

И его пламя

Waits for us

Ждут нас!

I'll keep the king

Я сберегу короля,

I'll keep the king

Я сберегу короля.

I'll keep him safe from the dark things that wait

Я сберегу его от тёмных созданий, что ждут

In that house at the top of the rock

В том доме на вершине скалы.