Темный режим

Battle Cries

Оригинал: Amazing Devil, The

Боевой клич

Перевод: Никита Дружинин

I'm at the brink, don't laugh

Я на грани, не смейся

At the winks I've masked

Над подмигиваниями, которые я пытаюсь скрыть.

Who'll save you when you fall?

Кто спасёт тебя, когда ты упадёшь?

The wrinkles and bricks that we're left with at last

Морщины и кирпичи, с которыми мы в конце концов остались,

And drink will fix all those questions unasked

И алкоголь решат все эти не заданные вопросы.

Who died? And made you king of it all

Кто умер? И сделал тебя королём всего этого.

Who wins this war? You've a knack

Кто выиграет эту войну? У тебя талант

For applause from the back of the stalls but you lack

К аплодисментам из глубины зала, но тебе не хватает

The conviction to look at me straight and say yes

Уверенности посмотреть мне в глаза и сказать: "Да".

Now the wind is so warm on the back of my neck

Тёплый ветер овевает мой затылок,

As I walk with the sun hand in hand from the wreck

Пока я иду рука об руку с солнцем прочь от краха.

Some fictions we took to mean fate believe me I know

Мы привыкли интерпретировать некоторые выдумки как судьбу, поверь мне, я знаю.

Don't be uncouth, be a man

Не будь грубым, будь мужчиной.

Don't lie with your eyes, you know I despise that look

Не пытайся лгать мне глазами, ты ведь знаешь, я презираю этот взгляд.

You're home. For God's sake I'm

Ты дома. Да, Боже, я и правда дома.

Tell the truth to me love, does my hair look as nice

Скажи мне правду, любимая, моя причёска так же хорошо выглядит,

As it did when you once tied it up in your eyes?

Как та, что заставила тебя остановить на мне свой взгляд?

Look at me as you say this, don't look at your phone

И смотри на меня, пока ты говоришь это, а не в свой телефон.

Done with your dreams, they won't last

Заканчивай с мечтами, они эфемерны.

Thirty winters will pass, you'll look back

Тридцать зим пройдёт, и ты посмотришь

At the woman fifty year old you will be proud to have known.

На женщину пятидесяти лет, и будешь гордиться, что знал её.

Cos that sun that beams down as my hands touch the grass

Потому что солнце светит, а я руками касаюсь травы.

After summers of fasting I feel hunger at last

После многих лет пощения я наконец чувствую голод

For the person fifteen year old me would be proud to have known.

По человеку, знакомством с которым пятнадцатилетний я гордился бы.

Cos these plates they smash like waves

Потому что тарелки разбиваются, как волны.

Place your smile in mine

Улыбайся со мной в унисон.

And the wine stains hide the tears

Пятна от вина скрывают слёзы.

Why stay? Hide the

Зачем оставаться? Спрячь...

But that breathing you hear don't mistake it for sighs

Но это дыхание, что ты слышишь, не путай его со вздохами.

Don't you realise - They're just battle cries dear

Разве ты не понимаешь? Это боевой клич, дорогая.

And these lines aren't wrinkles dear heart

И эти линии – не морщины, дорогая,

Hardly knew the words

Почти забытые строки.

They're just dollops of paint on a new work of art

Это просто брызги краски на новом произведении искусства,

I'm dolled up love don't I deserve to just

Я приоделся. Любимая, разве я не заслуживаю просто..?

And as I walk away I know I've been through the wars,

Уходя, я понимаю, что прошёл через войну,

But that creaking you hear in my bones is not pain, it's applause

Но этот треск в моих костях, что ты слышишь, это не боль, а аплодисменты.

Come on love, please don't start

Пожалуйста, любимая, не начинай

Sing your notes, play your part

Подписывать свои записки, играй свою роль,

Then we'll leave. We were gods

Затем мы уйдём. Мы были богами.

With you I could summon the gods and the stars

С тобой я мог бы призвать богов и звёзды

Watch them dance out the plays that we wrote from the heart

И смотреть, как они танцуют те пьесы, что мы написали от чистого сердца,

And we'd laugh at the ghosts of our fears. We were kids.

И мы бы смеялись на призраками, что остались от наших страхов. Мы были детьми.

'Come at me your blaggards you'd yell

"Подойдите, подонки, – ты бы крикнул

From the back of the gallery

Из глубины галереи, –

Say goodbye. I am not

Попрощайтесь. Я не..."

'Come at me you blaggards', you'd yell from the banks

"Подойдите, подонки", – ты кричал бы с берегов,

Wielding words against make-believe wizards and tanks

Вооружаясь словами против воображаемых волшебников и танков

And by god love believe me, I wanted to play too, I did.

И, клянусь Господом, любимая, я тоже хотел поиграть, правда.

A drunkard, a daughter, a preacher, god knows how you

Пьяница, дочь, проповедник, один Бог знает, как ты,

You dragged us both into the darkness that grows

Ты втянул нас обоих в это разрастающуюся темноту...

Oh dear God. I won't

О Боже мой. Я не буду...

But we sunk into water no creature can know

Но мы потонули в глубинах, неизвестных ни одному существу,

You dragged me along to watch all your shows

И ты таскала меня на все свои шоу.

Our devils broke rank, and out of the depths came an army

Наши демоны вышли из строя, и из глубин вышла армия.

Leave without a fight

Уходи без боя,

I won't let you turn our last night into this

Я не позволю тебе превратить нашу последнюю ночь в это...

I'm going to binge watch a box set, drink wine, reminisce

Я собираюсь устроить ТВ-марафон, выпить вина, повспоминать.

This isn't a break up dear heart, it's a season finale.

Это не разбитое сердце, а просто финал сезона.

Cos these plates they smash like waves

Потому что тарелки разбиваются, как волны.

Place your smile in mine

Улыбайся со мной в унисон.

And the wine stains hide the tears

Пятна от вина скрывают слёзы.

Why stay? Hide the

Зачем оставаться? Спрячь...

But that breathing you hear don't mistake it for sighs

Но это дыхание, что ты слышишь, не путай его со вздохами.

Don't you realise - They're just battle cries dear

Разве ты не понимаешь? Это боевой клич, дорогая.

And these lines aren't wrinkles dear heart

И эти линии – не морщины, дорогая,

Hardly knew the words

Почти забытые строки.

They're just dollops of paint on a new work of art

Это просто брызги краски на новом произведении искусства,

I'm dolled up love don't I deserve to just

Я приоделся. Любимая, разве я не заслуживаю просто..?

And as I walk away I know I've been through the wars,

Уходя, я понимаю, что прошёл через войну,

But that creaking you hear in my bones is not pain, it's applause

Но этот треск в моих костях, что ты слышишь, это не боль, а аплодисменты.

It's not pain it's applause

Это не боль, а аплодисменты.

All it took to unearth in the dust and the dirt

Всё, что потребовалось, – это откопать в пыли и грязи

Some release or respite from the heat and the hurt

Освобождение или передышку от гнева и боли,

Was taking the time now and then to ask how I am

Время от времени спрашивая, как я.

And now at the end, at the end of all things,

И теперь в конце, в конце всего,

I'm not going to scream, beat my chest at the wind,

Я не буду кричать, стуча себя в грудь на ветру,

I'm doing fine.

Я в полном порядке.