Темный режим

What Could Have Been Love

Оригинал: Aerosmith

То, что могло бы стать любовью

Перевод: Никита Дружинин

I wake up and wonder how everything went wrong

Я просыпаюсь и гадаю, как всё могло обрушиться,

Am I the one to blame?

Виноват ли я один?

I gave up and left you for a nowhere-bound train

Я сдался и оставил тебя с билетом на поезд в никуда,

Now that train has come and gone

А теперь этот поезд прибыл и ушёл.

I close my eyes and see you lying in my bed

Я закрываю глаза и вижу тебя в моей постели

And I'm still dreaming of that day

И по-прежнему вижу во снах тот день...

What could have been love

То, что могло быть любовью,

Should have been the only thing that was ever meant to be

Должно было стать единственным, чему было предопределено случиться.

Didn't know, couldn't see what was right in front of me

Не знал, не видел, какой выбор был бы верным,

And now that I'm alone all I have is emptiness that comes from being free

А теперь, в одиночестве, во мне лишь пустота, порождаемая свободой.

What could have been love will never be

Того, что могло бы стать любовью, никогда не будет...

An old friend told me that you found somebody new

Старый друг сказал, что ты нашла другого,

Oh, you're finally moving on

О, наконец-то ты живёшь дальше.

You think that I'd be over you after all these years

Ты думаешь, что у меня пройдут чувства к тебе после стольких лет,

Yeah, but time has proved me wrong

Да, но время опровергло это,

'Cause I'm still holdin' on

Потому что я ещё никуда от них не делся.

What could have been love

То, что могло быть любовью,

Should have been the only thing that was ever meant to be

Должно было стать единственным, чему было предопределено случиться.

Didn't know, couldn't see what was right in front of me

Не знал, не видел, какой выбор был бы верным,

(What could have been love)

(Что могло стать любовью...)

And now that I'm alone all I have is emptiness that comes from being free

А теперь, в одиночестве, во мне лишь пустота, порождаемая свободой.

What could have been love will never be

Того, что могло бы стать любовью, никогда не будет...

We've gone our separate ways

Наши с тобою пути разошлись,

Say goodbye to another day

Попрощайся со следующим днём.

I still wonder where you are

Меня по-прежнему мучит вопрос, где ты,

Are you too far from turning back?

Существует ли соблазн вернуться?..

You were slipping through my hands and I didn't understand

Ты ускользнула сквозь пальцы, и я не осознал...

What could have been love

То, что могло быть любовью,

Should have been the only thing that was ever meant to be

Должно было стать единственным, чему было предопределено случиться.

Didn't know, couldn't see what was right in front of me

Не знал, не видел, какой выбор был бы верным,

(What could have been love)

(Что могло стать любовью...)

And now that I'm alone all I have is emptiness that comes from being free

А теперь, в одиночестве, во мне лишь пустота, порождаемая свободой.

What could have been love will never be

Того, что могло бы стать любовью, никогда не будет,

What could have been love will never be

Того, что могло бы стать любовью, никогда не будет,

What could have been love

Что могло бы стать любовью,

What could have been love

Что могло бы стать любовью,

What could have been love

Что могло бы стать любовью...