Темный режим

Signaux De Fumée

Оригинал: Zazie

Дымовые сигналы

Перевод: Вика Пушкина

Au bord de la route,

На окраине пути

J'ai croisé Jeannot Lapin

Я повстречала Жано Лапена.

Il est mort au mois d'août,

В августе он умер,

Tombé pour la France en vacances

Пал за Францию, в выходные,

Demande au Bison,

Спроси Бизона,

C'est lui qui a montré le chemin

Именно он показал путь,

Pas si futés, pas si futés, nos Indiens

Не такие и хитрые, не такие и хитрые они, наши индейцы.

A la claire fontaine,

У чистого источника

Je suis allée me promener

Я пошла погулять,

L'eau était si belle

Вода была так прекрасна,

Que l'on n'peut plus s'y baigner

Поэтому я не могла больше купаться.

Du bord de la rive,

С берега реки

Je vois la lessive dériver

Я вижу, плывут моющие средства,

Petit poisson, petit poison à manger

А маленькая рыбка ест этот яд.

Ouille aïe aïe, la terre me disait

"Ой-ой-ой" — Земля сказала мне, -

J'tourne mal, j'tourne mal

"Как мне плохо, как мне плохо,

Je déraille, j'ai une mine de déterrée

Я схожу с орбиты, мое богатство раскопано,

Depuis qu'j'avale la fumée

Я дышу дымом,

C'est fini, moi j'arrête, je veux plus jouer

Все кончено, я останавливаюсь, я так не играю,

Si ça tourne mal, tourne mal

Если все оборачивается настолько плохо,

Les hommes pourraient bien finir étouffés

Пусть люди умрут от удушья,

Sous les signaux de fumée

Под дымовыми сигналами!"

Au bord de la plage,

На побережье

Gisaient quelques perles volées

Лежало несколько жемчужин,

A ces coquillages

Их украли из ракушек,

Qui se pendent à nos colliers

Что висят сейчас на бусах.

La marée est en noir

Моря грязны от нефти,

Et les oiseaux qui brillaient sous la lune

А птицы, что сияли лунным светом,

Tournent en rond dans le goudron et les plumes

Не могут взлететь — перья в мазуте...