Amazone
Амазонка
Dis-moi qui diable m'envoie
Скажи, что за дьявол присылает мне
Ces hordes de chevaux
Эти орды коней, на которых
Que je monte à cru
Я без седла,
Comme un garçon
Как мужчина, и
Et qui les dresse contre moi
Кто сможет противостоять мне?
Et les lance au galop
Я перехожу на галоп,
Dis-moi qui,
Скажи, кто,
Qui d'autre que moi ?
Кто, если не я?
Amazone
Амазонка
Va pour la guerre
Уходит на войну,
Le combat
На битву.
Amazone
Амазонка...
Je ne sais faire
Я умею
Que ça
Только лишь это.
Et quand le diable m'emporte
И когда — черт меня побери! -
Je retaille mes crayons
Я точу карандаши,
Pour en faire des flèches
Чтоб сделать из них стрелы
Pour les garçons
Для мужчин,
Et là, mon cœur, ce sauvage,
Тогда мое сердце дикарки
Les attrape au lasso,
Ловит их своим лассо,
Monté sur ses grands chevaux
А я сижу высоко на коне.
Amazone
Амазонка
Va pour la guerre
Уходит на войну,
Le combat
На битву.
Amazone
Амазонка...
Je ne sais faire
Я умею
Que ça
Только лишь это.
Grâce pour mon sein mutilé
Моя грудь изуродована из-за
Par mon arc bandé
Моего лука,
Grâce pour mon âme blessée
Моя душа изранена
Par ces piques lancées
Вашими колкостями,
Il me faudra pardonner
Я прощу
Son inhumanité
Бесчеловечность
A cette femme en moi
Женщине во мне, что
Morte et enterrée
Умерла и была погребена.
Je voulais juste leur parler
Я просто хотела поговорить,
D'homme à homme
Как мужчина с мужчиной,
Pour m'en approcher
Чтобы понять их.
Amazone
Амазонка...
Va, fille à la gomme
Иди, девочка лесов,
Toucher le cœur des hommes
Прикоснись к человеческому сердцу,
Amazone
Амазонка...
Va, fllle soldat
Иди, воин,
Va mourir au combat
Иди на смертный бой,
Amazone
Амазонка...
Vois ce que tu rates
Пойми, что упускаешь,
A viser le cœur des hommes
Когда целишься в сердце мужчине,
Amazone
Амазонка...
Tu es si maladroite
Ты так неопытна,
Tu n'as touché personne.
Ты не задела ничьих чувств.