Темный режим

Glühwürmchen

Оригинал: We Butter the Bread with Butter

Unser Leuchten erhellt die Nacht

Наше свечение озаряет ночь,

Doch jemand hat es ausgemacht

Но некто его изъял,

Jemand hat es uns einfach gestohlen

Кто-то взял и украл его у нас.

Wir werden es uns wiederholen

Но мы его вернём.

Über Berg und Tal werden wir geh'n und alle Gefahren auf uns neh'm

Мы отправимся через горы и долины, примем все беды на себя,

Denn Angst kennen wir nicht

Потому что мы не знаем страха

Auf der Suche nach unserem Licht

В поисках нашего света.

Wo mag das Licht bloß sein?

Где он может быть?

Wir finden's nicht oh nein

Мы ничего не нашли, о, нет.

Vielleicht liegt's noch in unser'n Zimmern?

Может быть, он так и лежит у нас в комнате?

Denkt nach Glühwürmchen

Думайте, светлячки,

Ihr müsst euch erinnern

Вы должны вспомнить.

Oh Glühwürmchen, mir wird es jetzt klar

О, светлячки, до меня только что дошло:

Wir können das Licht nicht finden, weil es nie da war

Мы не можем найти свет, потому что его никогда и не было.

Denkt doch mal nach

Подумайте же ещё раз,

Wir leben doch in Afrika und sind keine Glühwürmchen sondern Nashörner

Мы живём в Африке, и мы не светлячки, а носороги.

Wir sind Nashörner

Мы – носороги.

Lasst den Kopf nicht hängen

Но не расстраивайтесь,

Kein Grund, heut zu verzagen

Нет поводов для грусти,

Nashörner sind nicht schlecht, wie alle sagen

Носороги не так плохи, как все твердят.

Wir können Blumen pflanzen und schöne Lieder singen und wild im Kreise tanzen

Мы можем сажать цветы, петь красивые песни и отплясывать в хороводах,

Omas über Straßen bringen

Старушек через дорогу переводить.