Темный режим

Breekachu

Оригинал: We Butter the Bread with Butter

Брикачу

Перевод: Вика Пушкина

Wer ist unser Star?

Кто наша звезда?

Breekachu ist doch klar

Очевидно, что Брикачу.

Holt ihn aus dem Pokeball

Призови его из покебола,

Ich hab Sommerreifen drauf

У меня на нём летние шины.

Ich hab Sommerreifen drauf

У меня на нём летние шины.

(Ich hab Sommerreifen drauf)

(У меня на нём летние шины)

Gelb wie die Sonne

Как солнце жёлтый,

Schnell wie ein Blitz

Как молния быстрый,

Bree Breekachu schau wie er flitzt...

Бри, Брикачу, смотри, как шустро усвистел...

Ich hab Sommerreifen drauf

У меня на нём летние шины.

Sommerreifen, kanns nicht begreifen

Летние шины, не могу понять.

Ich hab Sommerreifen drauf

У меня на нём летние шины.

Sommerreifen, kannst dus begreifen?

Летние шины, понимаешь?

Guck ihn dir doch an (Guck ihn dir doch an)

Взгляни на него (взгляни на него),

So süße Kulleräuglein

Какие милые глазки-бусинки,

Wie er lächeln kann (er lächeln kann)

Как он улыбается (как он улыбается)

Mit dem Gesicht von nem Schwein

Своим свиным рылом.

Oh

О,

Breeweewee

Бри-уии-уии,

Breeweeweewee

Бри-уии-уии-уии,

Breekachu Breeweewee

Брикачу, бри-уии-уии,

Breeweeweewee

Бри-уии-уии-уии.