Doc Holiday
Док Холлидей
An outlaw walking through the valley of men
Изгой идёт через людскую толпу,
Glared with a sunken eye of death
Косясь запавшим глазом смерти.
Moved his head from side to side and said
Поведя головой из стороны в сторону, он сказал:
Come on you gutless slugs fight like a man
"Давайте, безвольные слизняки, сражайтесь как мужчины!
State your name and business
Назовите своё имя и род занятий,
And let's see what you got
и давайте глянем, что там у вас есть...
Another body for the hangman's count
Ещё один труп в число жертв палача.
Show me the bar, and show me the cards
Покажите мне бар, и покажите карты.
Hold on to your guns
Держите покрепче свои пушки.
Yeah
Да!"
Filled up with bug juice
Он накачан дешёвым пойлом,
The moonshine in his hand
В его руке — бутылка самогона.
Hot headed with a temperament
Темпераментная горячая голова,
The speediest deadliest man with a gun
Самый быстрый и смертоносный стрелок.
A bloody gambler but a gentleman dog
Заядлый игрок, но джентльмен до мозга костей,
A frontier vagabond who charms all the dames
Бродяга с дальних рубежей, что очаровал всех дам.
Hello ladies, how's your day today
"Привет, дамы, как сегодня ваши дела?
Let me introduce you to myself
Позвольте я представлю вас себе:
Doc Holliday
Док Холлидей".
The outlaw man's roar
Рёв человека вне закона,
The outlaw man
Человек вне закона.
A friendly man but without a friend
Дружелюбный человек, но без единого друга,
Fort Griffin Texas here I am
Форт Гриффин в Техасе, ну вот и я!
Supported Wyatt Earp to the very end
Поддерживал Уайетта Эрпа до самого конца:
Cemented brotherhood
Крепкое, как цемент, братство.
Don't get in his way
Не становитесь у него на пути,
You can not shake his boots
Вам не сбить его с ног,
You can not scar his fate
Вам не оставить шрама на его судьбе.
Down under you will hear him grin
Даже на другом конце света Вы услышите его усмешку.
Great the man the outlaw himself
Великий человек, поставивший себя вне закона:
Doc Holliday
Док Холлидей.
The outlaw man's roar
Рёв человека вне закона,
The outlaw man
Человек вне закона.
Filled up with bug juice
Он накачан дешёвым пойлом,
The moonshine in his hand
В его руке — бутылка самогона.
Hot headed with a temperament
Темпераментная горячая голова,
The speediest deadliest man with a gun
Самый быстрый и смертоносный стрелок.
A bloody gambler but a gentleman dog
Заядлый игрок, но джентльмен до мозга костей,
A frontier vagabond who charms all the dames
Бродяга с дальних рубежей, что очаровал всех дам.
Hello ladies, how's your day today
"Привет, дамы, как сегодня ваши дела?
Let me introduce you to myself
Позвольте я представлю вас себе:
Doc Holliday
Док Холлидей".
The outlaw man's roar
Рёв человека вне закона,
The outlaw man
Человек вне закона.