Темный режим

16 Dollars

Оригинал: Volbeat

16 долларов

Перевод: Никита Дружинин

16 dollars in a back street corner

16 долларов в глухом закоулке -

Is enough for a beautiful day

Достаточно, чтобы провести замечательный день.

I see a window open

Я вижу открытое окно,

Hearing Aerosmith rocking with

Слышу, как грохочет песня Дика Брейва

Dick Brave "Walk This Way"

"Иди этим путем" в исполнении Аэросмит.

I need a quick drink

Мне нужно быстренько выпить,

More volume for the beat

Побольше громкости на басах!

I see the cats are playing dice

Я вижу, как кошки играют в кости.

It's seven in the morning

На дворе семь утра,

And you lost all your money

И ты просадил все свои деньги

To a fat lady singing

Толстой даме, распевающей

Boogie woogie chili honey

"Буги-вуги, мёд и чили".

I've been walking the streets again

Я снова бродил по улицам,

But it's the same old thing I'll do it again

Но это — старое занятие: я повторю его опять,

Just to see what the day will bring

Просто чтобы увидеть, что принесет мне день.

But it's the same old song I'll do it again

Но это — та же старая песня, я спою её снова.

I'll bring you home my baby, I will

Я приведу тебя домой, моя крошка, я это сделаю.

I would love to bring you home

Я с удовольствием доставлю тебя домой.

I would love to bring you home

Я с удовольствием доставлю тебя домой.

I would love to bring you home

Я с удовольствием доставлю тебя домой.

16 hours on my back in a corner

16 часов я провалялся на спине в углу,

And an empty bottle of Jack and a bitch

С пустой бутылкой Джек Дэниэлс и шлюшкой.

Well, I'm sorry to inform you that

Ну, мне жаль это сообщать,

The poison in my body guiding you

Но яд в моём теле советует тебе

To walk away from this mess

Убраться подальше из этого дерьма.

I need a quick drink

Мне нужно быстренько выпить,

More volume for the beat

Побольше громкости на басах!

I see the cats are playing dice

Я вижу, как кошки играют в кости.

It's seven in the morning

На дворе семь утра,

And you lost all your money

И ты просадил все свои деньги

To a fat lady singing

Толстой даме, распевающей

Boogie woogie chili honey

"Буги-вуги, мёд и чили".

I've been walking the streets again

Я снова бродил по улицам,

But it's the same old thing I'll do it again

Но это — старое занятие, я повторю его опять,

Just to see what the day will bring

Просто чтобы увидеть, что принесет мне день.

But it's the same old song I'll do it again

Но это — та же старая песня, я спою её снова.

I'll bring you home my baby, I will

Я приведу тебя домой, моя крошка, я это сделаю.

I would love to bring you home

Я с удовольствием доставлю тебя домой.

I would love to bring you home

Я с удовольствием доставлю тебя домой.

I would love to bring you home

Я с удовольствием доставлю тебя домой.

16 dollars in a back street corner

16 долларов в глухом закоулке -

Is enough for a beautiful day

Достаточно, чтобы провести замечательный день.

I see a window open

Я вижу открытое окно,

Hearing Aerosmith rocking with

Слышу, как грохочет песня Дика Брейва

Dick Brave "Walk This Way"

"Иди этим путем" в исполнении Аэросмит.

I need a quick drink

Мне нужно быстренько выпить,

More volume for the beat

Побольше громкости на басах!

I see the cats are playing dice

Я вижу, как кошки играют в кости.

It's seven in the morning

На дворе семь утра,

And you lost all your money

И ты просадил все свои деньги

To a fat lady singing

Толстой даме, распевающей

Boogie woogie chili honey

"Буги-вуги, мёд и чили".

I've been walking the streets again

Я снова бродил по улицам,

But it's the same old thing I'll do it again

Но это — старое занятие, я повторю его опять,

Just to see what the day will bring

Просто чтобы увидеть, что принесет мне день.

But it's the same old song I'll do it again

Но это — та же старая песня, я спою её снова.

I'll bring you home my baby, I will

Я приведу тебя домой, моя крошка, я это сделаю.

I would love to bring you home

Я с удовольствием доставлю тебя домой.

I would love to bring you home

Я с удовольствием доставлю тебя домой.

I would love to bring you home

Я с удовольствием доставлю тебя домой.