Темный режим

Black Rose

Оригинал: Volbeat

Чёрная Роза

Перевод: Олег Крутиков

Counting days 'til it's over, my friends

Считаю дни, когда же это всё кончится, друзья мои,

'Til it's over, my friends, count along

Когда же это всё кончится, друзья мои, продолжаю отсчёт.

Counting days 'til it's over, my friends

Считаю дни, когда же это всё кончится, друзья мои,

‘Til it's over, my friends, count along

Когда же это всё кончится, друзья мои, продолжаю отсчёт.

Feeling rich, feeling poor, feeling nothing more

Чувствую себя богатым, чувствую себя бедным, чувствую ни больше ни меньше,

Self destructive on a rollercoaster fireball

Чем саморазрушение на аттракционе с шаровыми молниями.

Cut her tongue, don't believe a word she says

Отрежь ей язык, не верь ни единому её слову!

She's on a hunt, cooking cooking cooking misery

Она вышла на охоту, она готовит, готовит, готовит для тебя страдания!

Left my heart on the shelf for way too long

Моё сердце слишком долго пылилось на полке,

Sick and tired, picking up from the dirty floor

Больное и усталое, поднятое с грязного пола.

I saw the line of snakes that came to me

Я видел, как клубок змей приближался ко мне...

So innocent were the days

Столь невинными были те дни,

The taste of good memories

Вкус хороших воспоминаний...

A bag full of hope that was

Полный рюкзак надежд, что были

Only for me and you

Только мои и твои.

No more broken dreams

Хватит разбитых мечтаний,

I feel like a loaded gun

Я чувствую себя заряженным ружьём,

Spitting bullets at your armor of mind control

Выплёвывающим пули по твоему щиту контроля над сознанием!

Cut her tongue, don't believe a word she says

Отрежь ей язык, не верь ни единому её слову!

She's on a hunt, cooking cooking cooking misery

Она вышла на охоту, она готовит, готовит, готовит для тебя страдания!

Cannot think, cannot talk, cannot do it right

Не могу думать, не могу говорить, ничего не могу сделать, как надо.

Can't call the doctor, he's as sick as you and I

Не могу вызвать доктора, ведь он болен так же, как ты и я.

I saw the line of snakes that came to me

Я видел, как клубок змей приближался ко мне...

So innocent were the days

Столь невинными были те дни,

The taste of good memories

Вкус хороших воспоминаний...

A bag full of hope that was

Полный рюкзак надежд, что были

Only for me and you

Только мои и твои.

So innocent were the days

Столь невинными были те дни,

The taste of good memories

Вкус хороших воспоминаний...

A bag full of hope that was

Полный рюкзак надежд, что были

Only for me and you

Только мои и твои.

Counting days 'til it's over, my friends

Считаю дни, когда же это всё кончится, друзья мои,

'Til it's over, my friends, count along

Когда же это всё кончится, друзья мои, продолжаю отсчёт.

Counting days 'til it's over, my friends

Считаю дни, когда же это всё кончится, друзья мои,

'Til it's over, my friends count along

Когда же это всё кончится, друзья мои, продолжаю отсчёт.

Counting days 'til it's over, my friends

Считаю дни, когда же это всё кончится, друзья мои,

'Til it's over, my friends, count along

Когда же это всё кончится, друзья мои, продолжаю отсчёт.

Counting days 'til it's over, my friends

Считаю дни, когда же это всё кончится, друзья мои,

'Til it's over that thing called love

Когда же пройдёт эта штука, которую зовут любовью!

So innocent were the days,

Столь невинными были те дни,

The taste of good memories

Вкус хороших воспоминаний...

A bag full of hope that was

Полный рюкзак надежд, что были

Only for me and you

Только мои и твои.

So innocent were the days,

Столь невинными были те дни,

The taste of good memories

Вкус хороших воспоминаний...

A bag full of hope that was

Полный рюкзак надежд, что были

Only for me and you

Только мои и твои.

Please let it grow, where it belongs

Пожалуйста, дай ей прорасти туда, где ей самое место.

There in the dark where the shadows are born

Там, во тьме, где рождаются тени.

Leave it alone. I'm sure it will find its way

Оставь её в покое. Я уверен, что она найдет свой путь

To redeem and blossom

К свободе и расцвету.

'Cause I know, the black rose will find its home

Потому что я знаю, что черная роза найдет свой путь домой.