Темный режим

Silence in the Snow

Оригинал: Trivium

Забвенье во снегах

Перевод: Никита Дружинин

Here we all stand on this canvas of white

Все мы ныне стоим на белом холсте,

Our palette holds but only one shade tonight

Вся палитра один лишь содержит оттенок;

Silence snows in, in her wintery chill

На морозе — забвеньем заносит в ночи,

Let's paint the ground red with the blood of our kill

Так кровью врагов окрасим же землю.

Kill

Убьём...

The battle goes

Ведь бой кругом...

Silence in the snow

Забвенье во снегах;

We must fight till they all die

В борьбе, коль не увидим прах,

In their cold blood

В морозной крови что одрях;

Silence in the snow

Забвенье во снегах...

Hell hath no hold on a warrior's mind

Но над бойцами не властен ваш ад:

See how the snow has made each of us blind

У всех у нас зрение снег словно отнял...

Vibrant colors spray from new dead

Краской цветёт подбитый солдат,

Staining the earth such a beautiful red

Землю кропя волшебною кровью.

Red

Алеет всё,

The battle goes

Ведь бой кругом,

On and on

Из-за него

Make your stand

Ты жив ещё...

Silence in the snow

Забвенье во снегах;

We must fight till they all die

В борьбе, коль не увидим прах,

In their cold blood

В морозной крови что одрях;

Silence in the snow

Забвенье во снегах...

I'm left in the cold

На морозе — один,

As winter unfolds

Стой, зима, отпусти,

The blood on my hands is my own

Ведь моя же здесь кровь, на руках...

Silence in the snow

Забвенье во снегах;

We must fight till they all die

В борьбе, коль не увидим прах,

In their cold blood

В морозной крови что одрях;

Silence in the snow

Забвенье во снегах...

Silence in the snow

Забвенье во снегах...

Silence in the snow

Забвенье во снегах...