Темный режим

This Ain't Goodbye

Оригинал: Train

Это не прощание

Перевод: Вика Пушкина

You and I were friends from outer space

Ты и я были родственными душами не от мира сего,

Afraid to let go

Мы боялись упустить друг друга.

The only two who understood this place

Только мы двое понимали это место,

And as far as we know

И насколько мы знаем,

We were way before our time

Мы намного опередили наше время,

As bold as we were blind

Так же смелы, как и слепы.

Just another perfect mistake

Просто ещё одна прекрасная ошибка,

Another bridge to take

Ещё один сожжённый мост

On the way of letting go

На пути к тому, чтобы довериться судьбе.

This ain't goodbye

Это не прощание,

This is just the way love goes

Это просто пути любви,

When words aren't warm enough to keep away the cold

Когда словам не хватает теплоты, чтобы развеять холод.

Oh no, this ain't goodbye

О, нет, это не прощание,

It's not where our story ends

Наша история здесь не кончается,

But I know you can't be mine

Хотя я и знаю, ты не можешь быть моей,

Not the way you've always been

Так, как это всегда было.

As long as we've got time

Но пока у нас есть время,

Then this ain't goodbye

Это не прощание.

Oh no, this ain't goodbye

О, нет, это не прощание.

We were stars up in the sunlit sky

Мы были звёздами в освещённом солнцем небе,

No one else could see

Никто больше не мог нас увидеть.

Neither of us thought to ever ask why

Ни один из нас ни разу не задался вопросом: почему

It wasn't meant to be

Всё должно было сложиться не так.

Maybe we were way too high

Может, мы слишком высоко парили,

To ever understand

Чтобы понять.

Maybe we were victims of all... all the foolish plans

Может, мы были жертвами всех... всех дурацких планов,

We began to devise

Мы начали додумывать ...

But this ain't goodbye

Но это не прощание,

This is just the way love goes

Это просто пути любви,

When words aren't warm enough to keep away the cold

Когда словам не хватает теплоты, чтобы развеять холод.

Oh no, this ain't goodbye

О, нет, это не прощание,

It's not where our story ends

Наша история здесь не кончается,

But I know you can't be mine

Хотя я и знаю, ты не можешь быть моей,

Not the way you've always been

Так, как это всегда было.

As long as we've got time

Но пока у нас есть время,

This ain't goodbye

Это не прощание.

Oh no, this ain't good bye

О, нет, это не прощание.

Oh oh, oh no, this ain't goodbye

О, о, о нет, это не прощание,

This ain't goodbye

Это не прощание.

You and I were friends from outer space

Ты и я были родственными душами не от мира сего,

Afraid to let go

Мы боялись упустить друг друга.

The only two who understood this place

Только мы двое понимали это место,

And as far as we know

И насколько мы знаем...

This ain't goodbye

Это не прощание.

Oh no, this ain't goodbye

О, нет, это не прощание.

This ain't goodbye

Это не прощание.

Oh no, this ain't goodbye

О, нет, это не прощание.

This ain't goodbye

Это не прощание.

It's just the way love goes

Это просто пути любви,

When words aren't warm enough to keep away the cold

Когда словам не хватает теплоты, чтобы развеять холод.

Oh no, this ain't goodbye

О, нет, это не прощание,

This isn't where the story ends

Наша история здесь не кончается,

But I know you can't be mine

Хотя я и знаю, ты не можешь быть моей,

Not the way you've always been

Так, как это всегда было.

Oh, no. Don't say it

О, нет. Не говори это.

Don't say goodbye

Не говори "прощай".