Темный режим

Vicarious

Оригинал: Tool

За чужой счёт

Перевод: Никита Дружинин

Eye on the TV

Гляжу в телевизор,

'cause tragedy thrills me

Ведь трагедии завораживают меня.

Whatever flavor it happens to be

С каким бы душком они ни были,

Like:

Вроде:

"Killed by the husband" ...

"Убита мужем",

"Drowned by the ocean" ...

"Утонул в океане",

"Shot by his own son" ...

"Застрелен собственным сыном",

"She used a poison in his tea,

"Она отравила его чай

Then (she) kissed him goodbye"

И поцеловала на прощание".

That's my kind of story

Вот такое я люблю,

It's no fun til someone dies.

Без смертей не интересно.

Don't look me at like I am a monster

Не смотри на меня, словно я монстр.

Frown out your one face, but with the other (you)

Искривляешь одно из своих лиц, а другим -

Stare like a junkie into the TV

Пялишься, будто наркоман, в телевизор,

Stare like a zombie

Смотришь, как зомби,

while the mother holds her child,

А там мать держит своего ребенка,

Watches him die,

Видит, как он умирает,

Hands to the sky cryin

Воздевает руки к небу, плача:

"Why, oh why?"

"За что, почему?"

Cause I need to watch things die from a distance

Потому что мне нужно видеть смерть с расстояния.

Vicariously, I live while the whole world dies

За чужой счет, я живу, пока весь мир умирает.

You all need it too — don't lie.

Вам всем это тоже нужно — не лгите.

Why can't we just admit it?

Почему мы просто не признаем это?

Why can't we just admit it?

Почему мы просто не признаем это?

We won't give pause until the blood is flowin'

Мы не нажмем на паузу, пока течет кровь.

Neither the brave nor bold

Ни храбрецы, ни смельчаки

Were writers of the stories told

Были авторами рассказанных историй.

We won't give pause until the blood is flowin'

Мы не нажмем на паузу, пока течет кровь.

I need to watch things die from a good safe distance

Мне нужно видеть смерть с безопасного расстояния.

Vicariously, I live while the whole world dies

За чужой счет, я живу, пока весь мир умирает.

You all feel the same so why can't we just admit it?

Вы все чувствуете то же, так почему мы просто не признаем это?

Blood like rain fallin' down

Кровь падает как дождь,

Drum on grave and ground

Стучит по могилам и земле.

Part vampire, part warrior,

Наполовину вампир, наполовину воин,

Carnivore and voyeur

Хищник и вуайерист.

Stare at the transmittal.

Смотри в передатчик,

Sing to the death rattle.

Пой под ритм смерти...

La, la, la, la, la, la, la-lie [x4]

Ло, ло, ло, ло, ло, ло, ло-ложь [4x]

Credulous at best

Так наивно

Your desire to believe in

Твое желание верить в

Angels in the hearts of men.

Лучшее в людях.

But pull your head on out (of) your hippie haze

Кончай строить из себя хиппи

And give a listen

И послушай,

Shouldn't have to say it all again

Чтобы мне не пришлось повторять дважды.

The universe is hostile

Вселенная враждебна,

So impersonal

Безлична,

Devour to survive

Пожирает все, чтобы выжить,

So it is, so it's always been ...

Так есть, и так всегда было...

We all feed on tragedy.

Мы все питаемся трагедиями,

It's like blood to a vampire.

Они как кровь для вампира.

Vicariously, I live while the whole world dies

За чужой счет, я живу, пока весь мир умирает.

Much better you than I.

И лучше ты, чем я.

Vicarious

Косвенный (перевод fortysixandtwo из Сан Луис Обиспо)

Eye on the TV

Прикован к ТВ,

Cause tragedy thrills me

Ведь трагедия возбуждает меня,

Whatever flavor it happens to be

Какой бы привкус она ни имела.

Like

Вроде

"Killed by the husband"

"Убита мужем",

"Drowned by the ocean"

"Утонули в океане",

"Shot by his own son"

"Застрелен собственным сыном",

She used a poison

Она подлила яда

In his tea

В его чай

And kissed him goodbye

И поцеловала на прощание.

That's my kind of story

Такую историю я люблю.

It's no fun until someone dies

Никакого веселья, пока кто-то не умрет.

Don't look at me like

Не смотри на меня, будто

I am a monster

Я монстр.

Frown out your one face

Нахмурь одно из своих лиц,

But with the other

Но другим

Stare like a junkie

Уставься, как наркоман,

Into the TV

В телевизор,

Stare like a zombie

Уставься, как зомби,

While the mother holds her child

Пока мать держит ребенка,

Watches him die

Смотрит, как он умирает,

Hands to the sky crying,

Воздев руки к небу, рыдает:

"Why, oh why?"

"Почему, о, почему?"

Cause I need to watch things die, from a distance

Потому что мне необходимо наблюдать за смертью на расстоянии,

Vicariously I live while the whole world dies

Опосредованно я живу, пока весь мир умирает.

You all need it too, don't lie

Вам всем это также нужно, не лгите.

Why can't we just admit it?

Почему мы не может просто признать это?

Why can't we just admit?

Почему мы не можем просто признать?

We won't give pause until the blood is flowing

Мы не способны остановиться, пока кровь не хлынет.

Neither the brave nor bold

Не храбрец и не смельчак

Were writers of the stories told

Писали истории, что передаются из уст в уста.

We won't give pause until the blood is flowing

Мы не способны остановиться, пока кровь не хлынет.

I need to watch things die

Мне необходимо наблюдать за умерщвлением

From a good safe distance

С порядочного, безопасного расстояния.

Vicariously I live while the whole world dies

Опосредованно я живу, пока весь мир умирает.

You all feel the same, so

Вы все чувствуете то же, так что

Why can't we just admit it?

Почему мы не может просто признать это?

Blood like rain come down

Кровь проливается, как дождь,

Drum on grave and ground

Барабанит по могилам и земле.

Part vampire

Наполовину вампир,

Part warrior

Наполовину воин,

Carnivore and voyeur

Хищник и вуайерист.

Still have the transmitter

Все еще имею передатчик,

Synched to the death rattle

Синхронизированный с предсмертным хрипом.

Credulous at best

Наивно, в лучшем случае,

Your desire to believe in

Твое желание поверить в

Angels in the hearts of men

Ангелов в сердцах людей.

Pull your head of your hippie haze, and give a listen

Высунь голову из своей хиппарской дымки и послушай,

Shouldn't have to say it all again

Не должен повторять этого снова.

The universe is hostile, so impersonal

Вселенная враждебна, так беспристрастна.

Devour to survive, so it is, so it's always been

Пожирай, чтобы выжить — так оно есть, всегда так было.

We all feed on tragedy

Мы все подпитываемся от трагедии.

It's like blood to a vampire

Она, как кровь для вампира.

Vicariously I live while the whole world dies

Опосредованно я живу, пока весь мир умирает.

Much better you than I

Лучше уж ты, чем я.