Темный режим

Rosetta Stoned

Оригинал: Tool

Розетта Стоунд (Обкуренная Розетта)

Перевод: Вика Пушкина

Alrighty then.

Что ж, ладно.

Picture this if you will.

Представь себе это, если сможешь.

10 to 2 AM, X, Yogi DMT, and a box of Krispy Kremes,

С десяти до двух дня, экстази, йог на ДМТ и на коробке хлопьев Криспи Крим,

In my "need to know" pose, just outside of Area 51

В своей позе "должен познать", рядом с Зоной 51,

Contemplating the whole "chosen people" thingy

Созерцаю всю эту штуковину об "избранных людях",

When a flaming stealth banana split the sky

Когда пламенный банан по-стелсу рассекает небо,

Like one would hope but never really expect

Как любой бы надеялся, но на самом деле не ожидал

To see in a place like this.

Увидеть в таком месте.

Cutting right angle donuts on a dime

Разрезая пончики под прямым углом на даймы

And stopping right at my Birkenstocks,

И затормозив прямо перед моими биркенштоками,

And me yelping...

И я, визжащий

Holy fucking shit!

Что за х*рня!

Then the X-Files being,

Потом существо в стиле "Секретных Материалов",

Looking like some kind of blue-green Jackie Chan

Выглядещее как какой-то сине-зеленый Джеки Чан,

With Isabella Rossellini lips, and breath that reeked of

С губами Изабеллы Росселлини и дыханием, разящим

Vanilla Chig Champa

Китайскими ванильными пироженками,

Did a slow-mo Matrix descent

Выполняет нисхождение замедленно, как в Матрице,

Outta the butt end of the banana vessel

Из зад**цы корабля-банана

And hovered above my bug-eyes,

И парит над моими вытаращенными глазами,

My gaping jaw,

отвиснувшей челюстью,

And my sweaty L. Ron Hubbard upper lip,

И моей потной верхней губой, как у Л. Рон Хаббарда,

And all I could think was:

И все, о чем я мог думать — это

"I hope Uncle Martin here doesn't notice

"Надеюсь дядя Мартин не заметит,

That I pissed my fuckin' pants."

Что я нассал в свои гребаные штаны."

So light in his way,

Так по-своему невесом,

Like an apparition, [that]

Как привидение, [что]

He had me crying out,

Заставило меня кричать:

"Fuck me

"Хер со мной,

It's gotta be

Должно быть это

The Deadhead Chemistry

Кислота,

The blotter got [right] on top of me

"Марка" опустилась прямо на меня,

Got me seein' E-motherfuckin'-T!"

Заставила увидеть ино-гребаного-планетянина!"

And after calming me down

После того, как он успокоил меня

With some orange slices

Дольками апельсина

And some fetal spooning,

И ласканиями в позе зародыша,

E.T. revealed to me his singular purpose.

Пришелец раскрыл мне свою единственную цель.

He said, "You are the Chosen One,

Он сказал: "Ты — избранный,

The One who will deliver the message.

Тот, кто доставит послание.

A message of hope for those who choose to hear it

Послание надежды для тех, кто захочет его услышать

And a warning for those who do not."

И предостережение для тех, кто нет."

Me. The Chosen One.

Я. Избранный.

They chose me.

Они выбрали меня.

And I didn't even graduate from fuckin' high school.

И я даже не закончил еще школу.

You'd better...

Тебе лучше

You'd better...

Тебе лучше

You'd better...

Тебе лучше

You'd better listen.

Тебе лучше слушать.

Then he looked right through me

Потом он посмотрел сквозь меня

With somniferous almond eyes

Сонными миндалевидными глазами,

Don't even know what that means

Даже не знаю, что это значит,

Must remember to write it down

Должен запомнить это записать.

This is so real

Это так реально.

Like the time Dave floated away

Как в тот раз, когда Дэйв уплыл,

See, my heart is pounding

Понимаешь, мое сердце колотится,

'Cause this shit never happens to me

Потому что такое дер*мо никогда не случается со мной.

I can't breathe right now.

Я не могу дышать сейчас.

It was so real,

Это было так реально.

Like I woke up in Wonderland.

Будто я очнулся в Стране Чудес.

All sorta terrifying

Все как-то жутковато,

I don't wanna be all alone

Я не хочу оставаться один,

While I tell this story.

Пока я рассказываю эту историю.

And can anyone tell me why

И может мне кто-нибудь объяснить, почему

Y'all sound like Peanuts parents?

Вы все звучите, как родители Арахиса?

Will I ever be coming down?

Меня когда-нибудь отпустит?

This is so real

Это так реально.

Finally, it's my lucky day

Наконец, мой счастливый день.

See, my heart is racing

Понимаешь, мое сердце мчится,

'Cause this shit never happens to me

Потому что такое дерьмо никогда не случается со мной.

I can't breathe right now.

Я не могу дышать сейчас.

You believe me, don't you?

Ты же веришь мне, правда?

Please believe what I've just said!

Пожалуйста, верь тому, что я сейчас сказал.

See the Dead ain't touring

Понимаешь, Мертвецы не в турне,

And this wasn't all in my head.

И все это я не выдумал.

See, they took me by the hand

Понимаешь, они взяли меня за руку

And invited me right in.

И пригласили войти.

Then they showed me something

Потом они показали мне кое-что,

I don't even know where to begin.

Я даже не знаю, с чего начать.

Strapped down [to] my bed

Прикованный [к] своей постели,

Feet cold [and] eyes red

Ноги холодные [и] глаза красные,

I'm out of my head

Я выжил из ума,

Am I alive? Am I dead?

Я жив? Я умер?

Can't remember what they said

Не могу вспомнить, что они сказали.

God damn, shit the bed.

Черт возьми, насрал в постель.

Hey ...

Эй.

Overwhelmed as one would be, placed in my position.

Сокрушен, как любой бы был, оказавшись на моем месте.

Such a heavy burden now to be the One

Такая тяжелая ноша теперь — быть Избранным.

Born to bear and bring to all the details of our ending,

Рожденный нести и являть всем подробности нашего конца,

To write it down for all the world to see.

Записать все, чтобы мир прочел.

But I forgot my pen

Но я забыл свою ручку.

Shit the bed again ...

Снова насрал в постель.

Typical.

Типично.

Strapped down [to] my bed

Прикованный [к] своей постели,

Feet cold and eyes red

Ноги холодные [и] глаза красные,

I'm out of my head

Я выжил из ума,

Am I alive? Am I dead?

Я жив? Я умер?

Sunkist and Sudafed

Санкист и Судафет.

Gyroscopes and infrared

Гироскопы и инфракрасное

Won't help, I'm brain dead

Не помогут, мой мозг мертв.

Can't remember what they said

Не могу вспомнить, что они сказали.

God damn, shit the bed

Черт возьми, насрал в постель.

I can't remember what they said to me

Не могу вспомнить, что они сказали мне.

Can't remember what they said to make me out to be a hero

Не могу вспомнить, что они поручили сделать, чтобы мне стать героем.

Can't remember what they said

Не могу вспомнить, что они сказали.

Bob help me!

Боб, помоги мне!

Can't remember what they said

Не могу вспомнить, что они сказали.

[We] don't know, [and we] won't know (x12)

[Мы] не знаем [и мы] не узнаем (х12)

God damn, shit the bed!

Черт возьми, наср*л в постель.