Темный режим

Virago

Оригинал: Theatre Of Tragedy

Госпожа

Перевод: Никита Дружинин

Twit me, I am thy tyke;

Отругай меня, я — твой проказник.

Meekness for thee aught

Тебе важна покорность.

Yerk me to weal daut'

Нежно отхлестай меня до рубцов.

Sweven nor Muse

Мечта, а не муза.

Wad taw me to this ruddy hue -

Мни, любимая, меня до румянца.

Wark aptly my drear

Скорее сделай мне больно, моя отчаянная.

'Hesting dirdum

Обещаешь отругать.

Heyday! — a swingeing shrew

Ах, беспощадная мегера.

Skelp me gar me pain

Шлёпни меня, заставь меня страдать.

Pray soft tender ache

Молю о тихой, нежной боли.

Yerk me to weal daut'

Нежно отхлестай меня до рубцов.

Sweven nor Muse

Мечта, а не муза.

Wad taw me to this ruddy hue -

Мни, любимая, меня до румянца.

Wark aptly my drear

Скорее сделай мне больно, моя отчаянная.

'Hesting dirdum

Обещаешь отругать.

Heyday! — a swingeing shrew

Ах, беспощадная мегера.

Yerk me to weal daut'

Нежно отхлестай меня до рубцов.

Sweven nor Muse

Мечта, а не муза.

Wad taw me to this ruddy hue -

Мни, любимая, меня до румянца.

Wark aptly my drear

Скорее сделай мне больно, моя отчаянная.

'Hesting dirdum

Обещаешь отругать.

Heyday! — a swingeing shrew

Ах, беспощадная мегера.

Yerk me to weal daut'

Нежно отхлестай меня до рубцов.

Sweven nor Muse

Мечта, а не муза.

Wad taw me to this ruddy hue -

Мни, любимая, меня до румянца.

Wark aptly my drear

Скорее сделай мне больно, моя отчаянная.

'Hesting dirdum

Обещаешь отругать.

Heyday! — a swingeing shrew

Ах, беспощадная мегера.