Where Do We Go from Here
Что же нам теперь делать?
A pretty picture paints a thousand words
Красивая картинка заменит тысячи слов,
Now look at yours today
А теперь посмотри на свою.
It's been a while, the dust has long set in
Прошло довольно много времени, пыль улеглась,
You still look the same
А ты ничуть не изменилась.
So, where do we go from here?
Так, и что же нам теперь делать?
Where do we go from here?
Что же нам теперь делать?
Where do we go from here?
Что же нам теперь делать?
Where do we go from here?
Что же нам теперь делать?
Years have gone and time has healed
Прошли годы, время излечило...
Your words were casual but longing for
Твои слова были небрежными, но тоскующими по мне,
For me as someone else
По мне, как по кому-то другому,
What could have driven you to think of all
Что заставило тебя так думать,
I let go with much tears
Я ухожу в слезах.
So, where do we go from here?
Так, и что же нам теперь делать?
Where do we go from here?
Что же нам теперь делать?
How do I know what's real?
Как мне узнать, где реальность?
Where do we go from here?
Что же нам теперь делать?
Years have gone and time has healed
Прошли годы, время излечило,
Tell me now just how to feel
Просто скажи мне, как почувствовать,
Just how to feel
Просто как почувствовать?
Where do we go when all the roads are under
Как нам быть, если все дороги внизу?
Now where do we go, and many chances pass us by
Куда нам направиться, так много возможностей мы уже упустили,
Where do we go, what now when I am married, oh
Что нам делать, теперь, когда я женат?
But don't get close, how can I let you in again?
Но не приближайся, как же мне впустить тебя вновь?
Where do we go from here?
Что же нам теперь делать?