Темный режим

The Sea Is Calling

Оригинал: Temper Trap, The

Море зовёт

Перевод: Никита Дружинин

At night night when it's quiet and the waves come rolling in,

Ночью, когда кругом тишина и накатывают волны,

The merchant ship's light paints the dark as we sing hymns

Огонь торгового судна раскрашивает темноту, пока мы поём гимны

To one who is great, whom but words cannot be seen,

Тому, кто велик, но, кроме слов, ничего от него увидеть не дано,

When all left is love, there will be no in between.

Когда остаётся лишь любовь, между крайностями ничего не останется.

Tucked in the corner of Earth,

Скрытые в углу Земли,

Naked in light we are birthed.

Мы рождены нагими под светом.

Oh, can you hear the sea calling,

О, ты слышишь, как море зовёт,

Calling us into the world?

Зовёт нас в мир?

A distance from grace, we shall toil with our days

Вдалеке от благодати мы будем влачить наши дни,

And take home the dirt that has rendered us as slaves.

И заберём домой землю, превратившую нас в рабов.

Our mothers will cry, “Is there something in the sky?”

Наши матери возопиют: "Это что-то в небе?"

We know we are present here, but may never know why.

Мы знаем, что все здесь, но можем так никогда и не узнать почему.

Tucked in the corner of Earth,

Скрытые в углу Земли,

Naked in light we are birthed.

Мы рождены нагими под светом.

Oh, can you hear the sea calling,

О, ты слышишь, как море зовёт,

Calling us into the world?

Зовёт нас в мир?

Tucked in the corner of Earth,

Скрытые в углу Земли,

Naked in light we are birthed.

Мы рождены нагими под светом.

Oh, can you hear the sea calling,

О, ты слышишь, как море зовёт,

Calling us into the world?

Зовёт нас в мир?

Tucked in the corner of Earth,

Скрытые в углу Земли,

Placed on the wayside at birth,

Выброшенные на обочину после рожденья,

Down on the open road

Бредущие домой

Making our way back home.

По широкой дороге.

Tucked in the corner of Earth,

Скрытые в углу Земли,

Naked in light we are birthed.

Мы рождены нагими под светом.

Oh, can you hear the sea calling,

О, ты слышишь, как море зовёт,

Calling us into the world?

Зовёт нас в мир?