Темный режим

Ordinary World

Оригинал: Temper Trap, The

Обычный мир

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

All is quiet

Всё тихо

Down by the old sugar mill

Внизу, подле старого сахарного завода.

Everything but the wind

Всё, кроме ветра,

Is oh so still

Такое спокойное,

Left behind until

Оставленное позади до того момента,

The rust blended in

Пока не въелась ржавчина.

But once upon a time

Но однажды

You were here

Ты была там.

[Chorus:]

[Припев:]

Because everyone we know is gone

Ведь все, кого мы знаем, ушли,

Everything we lost and found

Всё, что мы теряли и находили,

We were just walking through an ordinary world

Мы просто ступали по такой обычной земле.

And all our favourite things are gone

И всего, что нам так нравилось, больше нет,

And the last dance is done

Мы станцевали последний танец,

We were just lovers in an ordinary world

Мы были просто любовниками в обычном мире.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

What are we if not our memories

Кто мы, если не наши воспоминания?

Well it's been years since 2051

Что ж, прошли годы с 2051-го.

Yeah that was when I last heard you call my name

Да, именно тогда я в последний раз услышал, как ты зовёшь меня,

But if someone's out there please give me a sign

Но если здесь кто-нибудь есть, прошу, подайте знак!

[Chorus:]

[Припев:]

Because everyone we know is gone

Ведь все, кого мы знаем, ушли,

Everything we lost and found

Всё, что мы теряли и находили,

We were just walking through an ordinary world

Мы просто ступали по такой обычной земле.

And all our favourite things are gone

И всего, что нам так нравилось, больше нет,

And our last dance is done

Мы станцевали последний танец,

We were just lovers in an ordinary world

Мы были просто любовниками в обычном мире.

Lovers in an ordinary

Любовниками в обычном...

Lovers in an ordinary

Любовниками в обычном...

Lovers in an ordinary world

Любовниками в обычном мире,

Lovers in an ordinary world

Любовниками в обычном мире.

All is quiet down by the old sugar mill

Всё тихо внизу, подле старого сахарного завода.

I'm the last one still standing here

Я — последний, кто всё ещё здесь.