Темный режим

Flowerbed

Оригинал: Take That

Клумба

Перевод: Никита Дружинин

And all the sky is turning blue

Небо становится голубым...

If I could only get past you

Если бы ты могла меня принять,

Then I would know what we've got here

Я бы знал, что у нас есть,

Maybe see where we live

И, может, увидел, где мы живем.

If I could only rearrange

Если бы я мог что-то переделать,

Make soldier plans, and try to change

Построить планы, как солдат, и попытаться что-то поменять,

Then I might feel like your hero

Тогда бы я почувствовал себя твоим героем,

Coming home from war

Который приходит домой с войны.

Then I might understand

Тогда бы я мог понять,

How I ended up a man

Как я стал мужчиной.

Darling please forgive me

Дорогая, пожалуйста, прости меня.

I was sitting on the fence

Я не мог решиться,

I was slowly going out of head

Я медленно сходил с ума,

I did not hear a word that you said

Я не слышал ни слова из сказанного тобой,

I was enjoying myself sleeping in your flowerbed

Мне так нравилось спать в твоей клумбе.

If I could take your blows,

Если бы я мог принять твой удар,

If I could get pass go,

Найти путь, чтобы идти дальше,

If I could find a way of fixing all the things that I broke

Если бы мог найти способ исправить те вещи, которые сломал,

Then I would, if I could

Я бы сделал это, если бы мог...

And I might understand now I ended outta mind

И я бы мог понять, что я схожу с ума,

And I might understand now I ended outta mind

И я бы мог понять, что я схожу с ума.

But the truth is hard to find

Но правду так тяжело найти,

When it's playing tricks with your mind

Особенно, если она играет твоим разумом.

Darling please forgive me

Дорогая, прости меня,

I was hanging with my friends

Я зависал с друзьями.

I was slowly getting outta my head

Я медленно сходил с ума,

I did not hear a word that you said

Я не слышал ни слова из сказанного тобой,

I was enjoying myself sleeping in your flowerbed

Мне нравилось спать в твоей клумбе,

I was enjoying myself sleeping in your flowerbed

Мне нравилось спать в твоей клумбе.