Темный режим

Babe

Оригинал: Take That

Детка

Перевод: Олег Крутиков

(Babe)

(Детка)

(I'm here again)

(Я вернулся)

(Babe)

(Детка)

(Where have you been)

(Где ты была?)

(Babe)

(Детка)

(I'm back again)

(Я вернулся)

I come to your door to see you again,

Я подхожу к твоей двери, чтобы снова тебя увидеть,

But where you once stood was an old man instead

Но там, где раньше была ты, теперь сидит только старец.

I asked where you'd be, he said 'she's moved, on you see

Я спрашиаю его, где ты, «Она переехала, видишь ли", — отвечает он.

All I have is a number you'd better ask her not me'

"Все, что осталось, — номер, спроси лучше её, не меня."

So I picked up the phone and dialled your number

Я поднимаю трубу и набираю этот номер,

Not sure to put it down or speak

До конца не осознав, говорить или повесть трубку.

Then a voice I once knew answered in a sweet voice

Затем мягко отвечает знакомый голос,

She said hello then paused before I began to speak

Ты говоришь «Привет!» и замолкаешь, а я начинаю:

Babe (babe)

Детка (детка)

I'm here again (I'm here again)

это снова я, (я снова здесь)

I tell you I'm here again (babe)

Говорю тебе, я снова здесь (детка)

Where have you been (where have you been)

Где ты была? (где ты была)

Babe (babe)

Детка (детка)

I'm back again (I'm back again)

это снова я, (я снова здесь)

I tell you I'm back again (babe)

Говорю тебе, я снова здесь (детка)

Where have you been

Где ты была?

You held your voice well, there were tears I could tell

Твой голос твёрд, хотя ты и говоришь сквозь слёзы.

But where were you now were you gonna tell me in time?

Ты скажешь, где ты сейчас?

Just give me a town and I'll be straight down

Назови место и я буду здесь,

Got so much to tell you about where I have been

Я расскажу тебе о том, где побывал.

As I walk down your road, can't wait to be near you

Идя по дороге к твоему дому, жду не дождусь нашей встречи,

Can't keep the feeling in inside

Едва сдерживаю чувства...

As I stand at your door you answered in a sweet voice

Когда я стучу в твою дверь, ты отвечаешь мне нежным голосом:

You said hello then pause before I begin to speak

"Привет!" Тишина, а затем я произношу:

Babe (babe)

Детка (детка)

I'm here again (I'm here again)

это снова я, (я снова здесь)

I tell you I'm here again (babe)

Говорю тебе, я снова здесь (детка)

Where have you been (where have you been)

Где ты была? (где ты была)

Babe (babe)

Детка (детка)

I'm back again (I�m back again)

это снова я, (я снова здесь)

I tell you I'm back again (babe)

Говорю тебе, я снова здесь (детка)

Where have you been

Где ты была?

Just as I looked away, I saw a face behind you

Отведя взгляд в сторону, я вижу позади тебя лицо —

A little boy stood at your door

В дверях стоит малыш.

And as I looked again I saw his face was shining

Я взглядываю снова и вижу его сияющее лицо -

He had my eyes, he had my smile

У него мои глаза и моя улыбка....

Babe (babe)

Детка (детка)

I'm back again (I'm here again)

это снова я, (я снова здесь)

I tell you I'm back again (babe)

Говорю тебе, я снова здесь (детка)

I'll be here for you

Где ты была?

(where have you been)

(где ты была)

Babe (babe)

Детка (детка)

Please take me back (I'm back again)

Пожалуйста, прими меня (я вернулся)

Take me back (babe)

Прими меня (детка)

Back home again

Я вернулся...

Babe (babe)

Детка (детка)

Please hold me close (I'm here again)

Пожалуйста, прижми меня к себе (я снова здесь)

Hold me close (babe)

Обними меня (детка)

Like you used to do (where have you been)

Как в старые добрые времена (где ты была?)

Babe (babe)

Детка (детка)

Just me and you (I'm back again)

Только ты и я (я вернулся)

You and me (babe)

Ты и я (детка)