Темный режим

Eight Letters

Оригинал: Take That

Восемь букв

Перевод: Олег Крутиков

We became the parade on the streets that we once cleaned

Мы превратились в парад, идущий по улицам, которые мы когда-то подметали

Expendable soldiers smiling at anything

Одноразовые солдаты, улыбающиеся всему,

Raised on a feeling our lives would have meaning eventually

Воспитанные с мыслью, что наши жизни так или иначе будут что-то значить

We were once the answer and then you discover

Когда-то мы несли истину, но позже обнаружилось,

You're actually just one thing after another

Что на самом деле мы просто звенья, идущие одно за другим

And what was the question and why was the lesson so deafening?

И каков был вопрос, и почему этот урок был таким шокирующим?

[Chorus:]

[Припев:]

This is all that matters now

Это единственное, что сейчас важно,

And that was all that happened anyhow

И это было всё, что так или иначе произошло

You can look back but don't stare

Ты можешь оглянуться назад, но не всматривайся

Maybe I can love you out of there

Может быть, находясь там, я смогу любить тебя

And when I went away what I forgot to say

А когда я ушел, я забыл сказать,

Was all I had to say:

То, что должен был:

Eight letters, three words, one meaning

Восемь букв, три слова, один смысл

And outside forces didn't make it easy

Внешним силам нелегко это далось,

So I thought I'd go before you leave me

И я подумал, что должен уйти до того, как ты меня покинешь

Self-preservation was no explanation for anything

Самосохранение не было объяснением всему, что произошло

But the truth is more than we'll ever comprehend

Но правда более необъятна, чем мы способны постичь

I'm just starting to understand, my friend

Я только начинаю понимать, друг мой,

All of that distance, 'cause I fell in love with the enemy

Вся эта дистанция — это потому что я влюбился в своего врага

[Chorus:]

[Припев:]

This is all that matters now

Это единственное, что сейчас важно,

And that was all that happened anyhow

И это было всё, что так или иначе произошло

You can look back but don't stare

Ты можешь оглянуться назад, но не всматривайся

Maybe I can love you out of there

Может быть, находясь там, я смогу любить тебя

And when I went away what I forgot to say

А когда я ушел, я забыл сказать,

Was all I had to say:

То, что должен был:

Eight letters, three words, one meaning

Восемь букв, три слова, один смысл

And when I went away what I forgot to say

А когда я ушел, то, что я забыл сказать,

Was all I had to say:

Было тем, что я должен был сказать:

Eight letters, three words, one meaning

Восемь букв, три слова, один смысл

At last, we meet on no man's land

Наконец, мы встречаемся на нейтральной территории,

Just footprints in the sand

Просто следы на песке...

We meet on no man's land, at last

Мы встречаемся на нейтральной территории, в конце концов...

And when I went away what I forgot to say

А когда я ушел, то, что я забыл сказать,

Was all I had to say:

Было тем, что я должен был сказать:

Eight letters, three words, one meaning

Восемь букв, три слова, один смысл

And when I went away what I forgot to say

А когда я ушел, то, что я забыл сказать,

Was all I had to say:

Было тем, что я должен был сказать:

Eight letters, three words, one meaning

Восемь букв, три слова, один смысл

One meaning

Один смысл

Just one meaning

Только один смысл